! | Warning: This song contains questionable elements; it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"生まれ変わったら道になりたい" Romaji: Umarekawattara Michi ni Naritai English: In My next Life, I Want to Be Reborn as a Road | |||
Original Upload Date | |||
Jan.4.2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
BuriruP (music, lyrics, arrangement) | |||
Views | |||
742 | |||
Links | |||
Niconico Broadcast (deleted) | |||
Description
|
Lyrics[edit | edit source]
Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.
Japanese | Romaji | English |
生まれ変わったら | umarekawattara | In my next life, |
生まれ変わったら | umarekawattara | in my next life, |
生まれ変わったら | umarekawattara | in my next life, |
道になりたい | michi ni naritai | I want to be reborn as a road. |
生まれ変わったら | umarekawattara | In my next life, |
生まれ変わったら | umarekawattara | in my next life, |
生まれ変わったら | umarekawattara | in my next life, |
道になりたいよ | michi ni naritai yo | I want to be reborn as a road. |
誰にも見つからないように | darenimo mitsukaranai yōni | I’ll creep into the street |
側溝に入る午前3時 | sokkō ni hairu gozen sanji | so that no one would find me. |
通勤時間がやってくる | tsūkin jikan ga yatte kuru | And then, when it’s time for people to get out on the road, |
その時が僕のパラダイス | sono toki ga boku no paradaisu | it'll be my personal paradise. |
ああ、それなのに髪の毛が | ā, sorenanoni kami no ke ga | Aah, that was my plan, |
はみ出て見つかった | hamidete mitsukatta | but I got found ‘cos my hair was sticking out. |
ああ、僕がもし道ならば | ā, boku ga moshi michi naraba | Aah, if I were a road, |
誰にも咎められず | darenimo togamerarezu | then I could look at them underwear as much as I want |
パンツ見放題 | pantsu mihōdai | without anyone’s censure. |
生まれ変わったら | umarekawattara | In my next life, |
生まれ変わったら | umarekawattara | in my next life, |
生まれ変わったら | umarekawattara | in my next life, |
道になりたい | michi ni naritai | I want to be reborn as a road. |
生まれ変わったら | umarekawattara | In my next life, |
生まれ変わったら | umarekawattara | in my next life, |
生まれ変わったら | umarekawattara | in my next life, |
道になりたいよ | michi ni naritai yo | I want to be reborn as a road. |
English translation by Hazuki no Yume
External Links[edit | edit source]
- Hatsune Miku Wiki
- Hazuki no Yume - Lyrics Source