Song title | |||
"生きてるおばけは生きている" Romaji: Ikiteru Obake wa Ikite Iru English: The Living Ghost is Alive | |||
Original Upload Date | |||
Feb.19.2016 | |||
Singer | |||
flower | |||
Producer(s) | |||
Utsu-P (music, lyrics) 野良いぬ (video) | |||
Views | |||
77,500+ (NN), 46,070+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
おばけ おばけ おばけが 死んだと思ったら生きている | obake obake obake ga shinda to omottara ikite iru | The ghost the ghost the ghost believed it was dead but it's actually alive |
おばけ おばけ おばけが 逝ったと思ったら死んでいない | obake obake obake ga itta to omottara shinde inai | The ghost the ghost the ghost thought it was gone but it's not |
おばけ おばけ おばけが 消えたと思ったらそこにいる | obake obake obake ga kieta to omottara soko ni iru | The ghost the ghost the ghost thought it had disappeared but it's actually there |
おばけ おばけ おばけだ 生きてるおばけは生きている | obake obake obake da ikiteru obake wa ikite iru | The ghost the ghost the ghost the living ghost is alive! |
(だだだだだぎゃー!!) | (da da da da da gyaa!!) | (da da da da da gyaa!!) |
生まれてからずっと 何もなく生きている | umarete kara zutto nan mo naku ikite iru | Since birth I've been living with pretty much nothing |
のんべんだらりと 何もすることなく | nonbendarari to nani mo suru koto naku | I'm doing nothing, there's nothing to do here |
意識の棺に 閉じ込められている | ishiki no hitsugi ni tojikome rarete iru | I'm being trapped in a coffin of awareness |
おばけは生きてる 膨大な時間だらっと生きている | obake wa ikiteru boudaina jikan dara tto ikite iru | The ghost is alive, it's been alive for such a long time |
いや、みんな何やってんの | iya, minna naniyatten no | Hey everyone, what are you up to?! |
僕そんなんじゃないと この暗晦の中で喚いている | boku sonnan ja nai to kono ake no naka de wameite iru | That's not me, I'm screaming in this dark corner |
恥も外聞もなくなって 声出そうとしても | haji mo gaibun mo nakunatte koe dasou toshite mo | Shame and reputation are gone, even if I've tried to speak out |
喉より外に飛び出してくんないよ | nodo yori soto ni tobidashite kunnai yo | it will never jump out of my throat |
霊障も干渉も出来ない 伝わんない | reishou mo kanshou mo dekinai tsutawan nai | I can't even haunt anymore or interfere somehow, I can't communicate |
誤解が燃え広がってゆく | gokai ga moehirogatte yuku | Misunderstandings are spreading like flames |
助けて 助けて 助けて 誰か | tasukete tasukete tasukete dareka | Save me, save me, save me! Someone |
我 生存中 我 生存中 | ga seizon chuu ga seizon chuu | I'm existing, existing |
我 生存中 我 生存中 まだ | ga seizon chuu ga seizon chuu mada | I'm existing, still existing! |
おばけと言えど 感覚や感情はある | obake to iedo kankaku ya kanjou wa aru | Even if I call myself ghost, feelings and emotions are still inside me |
懸命に藻掻いている 瞼をこじ開けて生きている | kenmei ni mo kaite iru mabuta o kojiakete ikite iru | I'm struggling, I'm living with my eyelids opened wide |
いや、みんな何やってんの 何弔ってんの | iya, minna nani yatten no nani tomuratten no | Hey everyone, what are you up to?! who are you mourning for? |
まだ元気でやってんだけど僕 | mada genki de yatten dakedo boku | I'm still doing fine though |
コミュニケーションの不全は 絶命と同じ | komyunikeeshon no fuzen wa zetsumei to onaji | Miscommunication is similar to death |
横たわる僕が運ばれてゆく | yokotawaru boku ga hakobarete yuku | I'm lying down, I'm going to be carried away |
霊障も干渉も出来ない 伝わんない | reisho mo kanshou mo dekinai tsutawannai | I can't even haunt anymore or interfere somehow, I can't communicate |
誤解が燃え広がってゆく ついに棺に飛び火 | gokai ga moehirogatte yuku tsui ni hitsugi ni tobihi | Misunderstandings are spreading like flames and finally flames are spreading onto the coffin |
助けて 助けて 助けて | tasukete tasukete tasukete | Save me, save me, save me! |
おばけ おばけ おばけが 死んだと思ったら生きている | obake obake obake ga shinda to omottara ikite iru | The ghost the ghost the ghost believed it was dead but it's actually alive |
おばけ おばけ おばけが 逝ったと思ったら死んでいない | obake obake obake ga itta to omottara shinde inai | The ghost the ghost the ghost thought it was gone but it's not |
おばけ おばけ おばけが 消えたと思ったらそこにいる | obake obake obake ga kieta to omottara soko ni iru | The ghost the ghost the ghost thought it had disappeared but it's actually there |
おばけ おばけ おばけだ 生きてるおばけは生きていた | obake obake obake da ikiteru obake wa ikite ita | The ghost the ghost the ghost the ghost who's alive wants to live! |
English Translation by lyricsub*°+*
External Links
- Instrumental
- VocaDB
- @wiki - Hatsune Miku Wiki page