Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This song contains verified AI-generated material (illustration).
Source: YouTube description
The Vocaloid Lyrics Wiki does not credit people who input prompts into text/image generators because it is impossible to verify that their work does not plagiarize from lyricists and visual artists. Please note that songs with AI-generated music are not hosted on the Vocaloid Lyrics Wiki.
!
Song title
"生きてさえ"
Romaji: Ikite Sae
English: To Live
Original Upload Date
April 26, 2023
Singer
Fukase
Producer(s)
Kasamura Tota (music, lyrics, tuning)
Views
90,000+ (NN), 1,000,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
失ったものは大きかった ushinatta mono wa ookikatta What I lost was huge.
逃したものも大きかった nogashita mono mo ookikatta What I let go of was also huge.
代わりに手に入ったものは kawari ni te ni haitta mono wa Whether I got anything in return,
あったかどうかわからない atta ka dou ka wakaranai I have no idea.

今日くらいは心を折っていいかな kyou kurai wa kokoro o otte ii kana Is it OK to break a heart at least for today?
しならない心でよくやったよね shinaranai kokoro de yoku yatta yo ne I did fine with an unyielding heart, right?
曲げない強さも 今日だけはお休み magenai tsuyosa mo kyou dake wa oyasumi Goodnight to my unwavering strength, just for today.
疲れた、って しんどい、って 泣いていいよね tsukareta, tte shindoi, tte naite ii yo ne "I'm worn out", "I'm tired", it's OK to cry.

ひび割れた心で生きていく hibiwareta kokoro de ikite iku I'll go on living with a cracked heart
焦げ落ちた心で生きていく kogeochita kokoro de ikite iku I'll go on living with a burnt, fallen heart,
傷ついて 折れて 優しく包んで(くるんで) kizutsuite orete yasashiku kurunde hurt, broken, gently bundled,
また明日 笑って 歩けるように mata ashita waratte arukeru you ni that I can walk again with a smile tomorrow.

一度転んだら膝を怪我した ichido korondara hiza o kegashita First time I fell, I hurt my knees.
二度転んだら骨を折った nido korondara hone o otta Second time I fell, I broke a bone.
三度転んだら心が折れた sando korondara kokoro ga oreta Third time I fell, my heart broke.
四度目はもう立てなかった yondome wa mou tatenakatta By the fourth time, I could no longer get back up.

今日くらいは認めてあげていいかな kyou kurai wa mitomete agete ii kana Is it OK to acknowledge you, at least for today?
ぼろぼろの心でよくやったよね boroboro no kokoro de yoku yatta yo ne You did fine with a tattered heart, right?
作った笑顔も 今日だけはお休み tsukutta egao mo kyou dake wa oyasumi Goodnight to your forced smile, just for today.
よくやったじゃん がんばったじゃん yoku yatta jan ganbatta jan You did well, didn't you? You hung in there, didn't you?
泣いていいよね? naite ii yo ne? It's OK to cry, right?

いいんだよ 生きてさえ ii nda yo ikite sae It's OK to live
いいんだよ 生きてさえいれば ii nda yo ikite sae ireba It's OK to be alive
いいんだよ 生きてさえ ii nda yo ikite sae It's OK to live
いいんだよ 生きてさえいれば ii nda yo ikite sae ireba It's OK to be alive

ひび割れた心で生きていく hibiwareta kokoro de ikite iku I'll go on living with a cracked heart
焦げ落ちた心で生きていく kogeochita kokoro de ikite iku I'll go on living with a burnt, fallen heart,
傷ついて 折れて 優しく包んで(くるんで) kizutsuite orete yasashiku kurunde hurt, broken, gently bundled,
また明日 笑って 歩けるように mata ashita waratte arukeru you ni that I can walk again with a smile tomorrow.

ひび割れた心で生きていく hibiwareta kokoro de ikite iku I'll go on living with a cracked heart
焦げ落ちた心で生きていく kogeochita kokoro de ikite iku I'll go on living with a burnt, fallen heart,
傷ついて 折れて 優しく包んで(くるんで) kizutsuite orete yasashiku kurunde hurt, broken, gently bundled,
また明日 笑って 歩けるように mata ashita waratte arukeru you ni that I can walk again with a smile tomorrow,
また明日 笑って 歩けるように mata ashita waratte arukeru you ni that I can walk again with a smile tomorrow.

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement