Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains questionable elements (Death); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Coffin of Sweet Death
Song title
"甘き死の柩"
Romaji: Amaki Shi no Hitsugi
English: Coffin of Sweet Death
Original Upload Date
July 29, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Machigerita (music, lyrics)
Gyuunyuu (illustration)
Views
130,000+ (NN), 120,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
少女が逃げて、穴に落ちて死んだのよ。 shoujo ga nigete, ana ni ochite shinda no yo. The girl ran away, fell into a hole, and died.
(ベッドの上一人で泣き声、夢を見るの。) (beddo no ue hitori de nakigoe, yume o miru no.) (Alone on the bed, crying, she's having a dream.)
暗闇でひたひたひた。 kurayami de hita-hita-hita. In the darkness, the sound of footsteps echoes.
(むかでのしっぽを噛んだ お口からぐにゃぐにゃ 溢れてくる。) (mukade no shippo o kanda okuchi kara gunyagunya afurete kuru.) (After biting a centipede's tail, something sticky flows from her mouth.)

タリラリラ、タリラリラ。 tarirarira, tarirarira. tarirarira, tarirarira.
毒薬のビンに反射したのは。 dokuyaku no bin ni hansha shita no wa. Reflected on the can of poison
タリラリラ、タリラリラ。 tarirarira, tarirarira. tarirarira, tarirarira.
赤黒いシルエット、描く傷跡。 akaguroi shiruetto, egaku kizuato. is a scar delineated by a dark red outline.

甘死で眠る。 amashi de nemuru. She sleeps into a sweet death.

「迷い込んだ森の中で、君を探す。 "mayoikonda mori no naka de, kimi o sagasu. "Completely lost in the forest, I search for you.
毒林檎を渡すお姫様。 doku ringo o watasu ohimesama. A princess hands to me a poison apple.
おとぎの国は暗く、獣たちは泣き喚いて otogi no kuni wa kuraku, kemonotachi wa naki wameite The fairyland is so dark, where the beasts howl,
その林檎を sono ringo o so I bit
齧った。」 kajitta." into that apple."

タリラリラ、タリラリラ。 tarirarira, tarirarira. tarirarira, tarirarira.
世界で一番美しいのは。 sekai de ichiban utsukushii no wa. The most beautiful thing in the world
タリラリラ、タリラリラ。 tarirarira, tarirarira. tarirarira, tarirarira.
白雪のような真っ白い肌。 shirayuki no you na masshiroi hada. is skin as white as the snow.

キラキラリ、キラキラリ。 kirakirari, kirakirari. sparkly, shiny, sparkly, shiny
鏡の中から現れたのは。 kagami no naka kara arawareta no wa. Appearing from the other side of the mirror
キラキラリ、キラキラリ。 kirakirari, kirakirari. sparkly, shiny, sparkly, shiny
醜くなった顔、皺苦茶の顔。 minikuku natta kao, shiwakucha no kao. is an ugly face covered with wrinkles.

甘死で眠る? amashi de nemuru? Sleep into a sweet death?

悪夢の中溺れていた akumu no naka oborete ita Drowning in the nightmares,
女の子は毒塗れで、 onna no ko wa doku-mamire de, the girl, is covered in poison.
毒林檎が嗤う頃に doku ringo ga warau koro ni When the poisonous apple sneers,
七人の小人も嗤う。 shichinin no kobito mo warau. the sever dwarfs also snicker.

「迷い込んだ森の中で、君を探す。 "mayoikonda mori no naka de, kimi o sagasu. "Completely lost in the forest, I search for you.
花束には手向けの詩で。 hanataba ni wa tamuke no kotoba de. On the bouquet are praises offered to the gods.
棘の傷を抉る薔薇の色は ibara no kizu o eguru bara no iro wa The color of the roses that are digging into me with their thorns
君の唇によく似た色だね。」 kimi no kuchibiru ni yoku nita iro da ne." is quite similar to the color of your lips."

迷い込んだ森の中で、私探す。 mayoi konda mori no naka de, watashi sagasu. Completely lost in the forest, he searches for me.
命を犠牲に歩く王子様。 inochi o gisei ni aruku oujisama. He is my prince who's sacrificing his life to press on.
幸せ、私の事愛していた。 shiawase, watashi no koto aishite ita. I feel happy now that he loved me.
気づけなかった。 kizukenakatta. However, I didn't realize his love back then.

死ななければよかった。 shinanakereba yokatta. I wish I hadn't died.

English translation by animeyay

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement