! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"甘い罠" Romaji: Amai Wana English: Sweet Trap | |||
Original Upload Date | |||
March 4, 2017 | |||
Singer | |||
Galaco | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
600+ (PP), 10+ (SC) | |||
Links | |||
piapro Broadcast / SoundCloud Broadcast (deleted) | |||
Description
"It was something that N. Yuka songwriter had sang to re-arrange & vocaloide. One song with a particularly strong feeling among myself, made consciously until arranging, finishing songs, singers' staging." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
優しい言葉に | yasashii kotoba ni | Do not be proud |
自惚れないで | unuborenaide | of your good words. |
思い通りに | omoidoori ni | I can not do as I expected |
いかないものなの | ikanai mono nano | I will not |
そんなに容易く | sonna ni tayasuku | get caught |
捕まらないわ | tsukamaranai wa | so easily. |
甘い罠 その先はない | amai wana sono saki wa nai | Sweet trap, the next does not exist |
早く気づいてよ | hayaku kizuite yo | Please understand |
打ちつける | uchitsukeru | it soon, |
情熱はどこ? | jounetsu wa doko? | Where is the fierce passion? |
言葉じゃ | kotoba ja | Not words, |
ないんだから | nain dakara | Please indicate |
この目にみせて | kono me ni misete | with actions |
都合のいい | tsugou no ii | I can not be satisfied |
あやしかたも | ayashikata mo | with convenient |
うわべの愛にも | uwabe no ai ni mo | handling or fake love |
満たされない | mitasarenai | Do not speak |
気のないセリフ | ki no nai serifu | sweet serifs. |
口にしないで | kuchi ni shinaide | Sweet words |
甘い言葉はもう | amai kotoba wa mou | are no longer |
飾りにもならない | kazari ni mo naranai | decorations |
傷つけないように | kizutsukenai you ni | Dodge skillfully |
上手にかわす | jouzu ni kawasu | so as not to hurt, |
扱い慣れた | atsukai nareta | like a toy |
オモチャのように | omocha no you ni | accustomed to handling |
焦ってる仕草 | asetteru shigusa | I know you |
バレてるから | bareteru kara | are impatient, |
甘い罠 通用しない | amai wana tsuuyou shinai | Sweet trap has no effect |
ひとり空回り | hitori karamawari | You idle alone, |
もう全部 手遅れだよ | mou zenbu teokure da yo | it's all too late |
冷め切った | samekitta | If you abandon |
心捨てて 向き合ったなら | kokoro sutete mukiatta nara | a cold heart and face each other |
一緒にいたいなら | issho ni itai nara | If you want to stay with me, |
心ごと来てよ | kokorogoto kite yo | come with your heart. |
不器用でいい | bukiyou de ii | It's clumsy and good. |
有りのままで | arinomama de | As it is |
欲しいものなら | hoshii mono nara | Take away what you want |
その手で奪って | sono te de ubatte | with that hand. |
握り締めたなら | nigirishimeta nara | Do not release it |
離さないでね | hanasanaide ne | when you clench it |
My body say let's go baby | My body say let's go baby | My body say let's go baby. |
心に嘘つけない | kokoro ni uso tsukenai | I can not lie to my heart |
I wish to be I'll with you | I wish to be I'll with you | I wish to be I'll with you. |
My body say let's go baby | My body say let's go baby | My body say let's go baby. |
心に嘘つけない | kokoro ni uso tsukenai | I can not lie to my heart |
I wish to be I'll with you | I wish to be I'll with you | I wish to be I'll with you. |
そばにいさせてよ | soba ni isasete yo | Please let me be together |
一緒にいたいなら | issho ni itai nara | If you want to stay with me, |
心ごと来てよ | kokorogoto kite yo | come with your heart. |
不器用でいい | bukiyou de ii | It's clumsy and good. |
有りのままで | arinomama de | As it is |
欲しいものなら | hoshii mono nara | Take away what you want |
その手で奪って | sono te de ubatte | with that hand. |
握り締めたなら | nigirishimeta nara | Do not release it |
離さないで | hanasanaide | when you clench it |
都合のいい | tsugou no ii | I can not |
あやしかたも | ayashikata mo | be satisfied with |
うわべの愛にも | uwabe no ai ni mo | convenient handling |
満たされない | mitasarenai | or fake love |
気のないセリフ | ki no nai serifu | Do not speak |
口にしないで | kuchi ni shinaide | sweet serifs. |
甘い言葉はもう | amai kotoba wa mou | Sweet words are |
飾りにもならない | kazari ni mo naranai | no longer decorations |
My body say let's go baby | My body say let's go baby | My body say let's go baby. |
心に嘘つけない | kokoro ni uso tsukenai | I can not lie to my heart |
I wish to be I'll with you | I wish to be I'll with you | I wish to be I'll with you. |
My body say let's go baby | My body say let's go baby | My body say let's go baby. |
心に嘘つけない | kokoro ni uso tsukenai | I can not lie to my heart |
I wish to be I'll with you | I wish to be I'll with you | I wish to be I'll with you. |
そばにいさせてよ | soba ni isasete yo | Please let me be together |
External Links[]
- paipro - Lyrics