![]() | |||
Song title | |||
"猫科动物" Traditional Chinese: 貓科動物 Pinyin: Māo Kē Dòngwù English: Feline Animal | |||
Original Upload Date | |||
February 26, 2021 | |||
Singer | |||
Cangqiong | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
14,000+ (BB), 300+ (YT) | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternate Versions[]
![]() |
Short ver. |
Upload date: February 26, 2021 |
Featuring: Cangqiong |
Producer(s): COW Group: erazedfx (music, PV) Shen Bingjiao (lyrics) Yuuka Neko (tuning) |
BB / YT |
Lyrics[]
! | ! |
Chinese | Pinyin | English |
我不会成为你要的复刻版女孩 | wǒ bù huì chéngwéi nǐ yào de fùkè bǎn nǚhái | I'm not about to become a copy, a doll like you so wanted |
循规蹈矩站在漂亮梦幻却易碎的舞台 | xúnguīdǎojǔ zhàn zài piàoliang mènghuàn què yìsuì de wǔtái | Nor would I stand so docilely on such an idyllic yet fragile stage |
没有浅显或深沉的无奈 | méiyǒu qiǎnxiǎn huò shēnchén de wúnài | Neither something so simple nor a problem so profound, |
你看不透因为置身于雾霾 | nǐ kànbùtòu yīnwèi zhìshēn yú wùmái | You've got your head all mixed up, lost in the fog, |
我把规则全部覆盖 | wǒ bǎ guīzé quánbù fùgài | I've hidden away all the rules that be, |
再重新定义涂改 | zài chóngxīn dìngyì túgǎi | Re-defined and changed everything to come |
他们热衷的八卦听多了就生厌 | tāmen rèzhōng de bāguà tīng duō le jiù shēngyàn | I've had enough of those gossips they so crave |
对此我不闻不问又不代表我不会分辨 | duì cǐ wǒ bùwén-bùwèn yòu bù dàibiǎo wǒ bù huì fēnbiàn | I care not for any of them, having made my judgement on the truths and lies clear |
不动声色看你弥足深陷 | bùdòngshēngsè kàn nǐ mízú shēn xiàn | Stoically, I watch you sink deeper, |
就像猫科动物随时都警觉 | jiù xiàng māo kē dòngwù suíshí dōu jǐngjué | Just like a feline animal, always on guard, |
致命一击之前总 半眯着双眼 | zhìmìng-yījī zhīqián zǒng bàn mīzhe shuāngyǎn | Always looking at you with half-closed eyes before I make my move |
不想去猜 不必去猜 | bùxiǎng qù cāi bùbì qù cāi | No second guesses, no need for another second guess |
怎样的表情怎样的行为能够讨好迎合 | zěnyàng de biǎoqíng zěnyàng de xíngwéi nénggòu tǎohǎo yínghé | I know well enough the expressions and moves that I need to win your affections |
是不是最好把这一首也唱成情歌 | shìbùshì zuì hǎo bǎ zhè yī shǒu yě chàng chéng qínggē | Perhaps, I should sing this song as a love song to you, |
抹杀我所有性格 | mǒshā wǒ suǒyǒu xìnggé | And kill all my personality - |
控制欲 太饥渴 | kòngzhì yù tài jī kě | Keeping my desires, my overwhelming hunger down, |
你只顾来挑衅 没想过 你是否还 拥有资格 | nǐ zhǐgù lái tiǎoxìn méi xiǎngguò nǐ shìfǒu hái yǒngyǒu zīgé | You, however, were only concerned with this game - never did I expect you'd deserve to walk on the same grounds as I do |
还靠近我 再靠近我 | hái kàojìn wǒ zài kàojìn wǒ | Come closer, come even closer |
灌输废话般的劝告我不想听我不想听 | guànshū fèihuà bān de quàngào wǒ bùxiǎng tīng wǒ bùxiǎng tīng | I throw all regard for all those useless warnings to the wind |
失控的破坏也好过被摆布的僵硬 | shīkòng de pòhuài yě hǎoguò bèi bǎibù de jiāngyìng | Even the destruction, the loss of control would've been preferable to losing to your game, of being locked in place |
不管你是否相信 | bùguǎn nǐ shìfǒu xiāngxìn | Even if you were never to believe me, |
这过程令人上瘾 | zhè guòchéng lìng rén shàngyǐn | This back-and-forth we're locked in is truly addicting |
! | ! |
Chinese | Pinyin | English |
我不会成为你要的复刻版女孩 | wǒ bù huì chéngwéi nǐ yào de fùkè bǎn nǚhái | I'm not about to become a copy, a doll like you so wanted |
循规蹈矩站在漂亮梦幻却易碎的舞台 | xúnguīdǎojǔ zhàn zài piàoliang mènghuàn què yìsuì de wǔtái | Nor would I stand so docilely on such an idyllic yet fragile stage |
没有浅显或深沉的无奈 | méiyǒu qiǎnxiǎn huò shēnchén de wúnài | Neither something so simple nor a problem so profound, |
你看不透因为置身于雾霾 | nǐ kànbùtòu yīnwèi zhìshēn yú wùmái | You've got your head all mixed up, lost in the fog, |
我把规则全部覆盖 | wǒ bǎ guīzé quánbù fùgài | I've hidden away all the rules that be, |
再重新定义涂改 | zài chóngxīn dìngyì túgǎi | Re-defined and changed everything to come |
他们热衷的八卦听多了就生厌 | tāmen rèzhōng de bāguà tīng duō le jiù shēngyàn | I've had enough of those gossips they so crave |
对此我不闻不问又不代表我不会分辨 | duì cǐ wǒ bùwén-bùwèn yòu bù dàibiǎo wǒ bù huì fēnbiàn | I care not for any of them, having made my judgement on the truths and lies clear |
不动声色看你弥足深陷 | bùdòngshēngsè kàn nǐ mízú shēn xiàn | Stoically, I watch you sink deeper, |
就像猫科动物随时都警觉 | jiù xiàng māo kē dòngwù suíshí dōu jǐngjué | Just like a feline animal, always on guard, |
致命一击之前总 半眯着双眼 | zhìmìng-yījī zhīqián zǒng bàn mīzhe shuāngyǎn | Always looking at you with half-closed eyes before I make my move |
不想去猜 不必去猜 | bùxiǎng qù cāi bùbì qù cāi | No second guesses, no need for another second guess |
怎样的表情怎样的行为能够讨好迎合 | zěnyàng de biǎoqíng zěnyàng de xíngwéi nénggòu tǎohǎo yínghé | I know well enough the expressions and moves that I need to win your affections |
是不是最好把这一首也唱成情歌 | shìbùshì zuì hǎo bǎ zhè yī shǒu yě chàng chéng qínggē | Perhaps, I should sing this song as a love song to you, |
抹杀我所有性格 | mǒshā wǒ suǒyǒu xìnggé | And kill all my personality - |
控制欲 太饥渴 | kòngzhì yù tài jī kě | Keeping my desires, my overwhelming hunger down, |
你只顾来挑衅 没想过 你是否还 拥有资格 | nǐ zhǐgù lái tiǎoxìn méi xiǎngguò nǐ shìfǒu hái yǒngyǒu zīgé | You, however, were only concerned with this game - never did I expect you'd deserve to walk on the same grounds as I do |
还靠近我 再靠近我 | hái kàojìn wǒ zài kàojìn wǒ | Come closer, come even closer |
灌输废话般的劝告我不想听我不想听 | guànshū fèihuà bān de quàngào wǒ bùxiǎng tīng wǒ bùxiǎng tīng | I throw all regard for all those useless warnings to the wind |
失控的破坏也好过被摆布的僵硬 | shīkòng de pòhuài yě hǎoguò bèi bǎibù de jiāngyìng | Even the destruction, the loss of control would've been preferable to losing to your game, of being locked in place |
不管你是否相信 | bùguǎn nǐ shìfǒu xiāngxìn | Even if you were never to believe me, |
这过程令人上瘾 | zhè guòchéng lìng rén shàngyǐn | This back-and-forth we're locked in is truly addicting |
还剩一秒的无措 | hái shèng yī miǎo de wú cuò | Just one more second, feeling this vulnerable |
还差一瞬就捕获 | hái chà yīshùn jiù bǔhuò | Just another instant, before the prey is caught |
让节奏侵犯你鼓膜 | ràng jiézòu qīnfàn nǐ gǔmó | Let the rhythm violate your eardrums |
任何反抗都无果 | rènhé fǎnkàng dōu wú guǒ | Make no effort to resist |
越是温柔的触摸 | yuè shì wēnróu de chùmō | The gentler the touch, |
越是轻易地覆没 | yuè shì qīngyì de fùmò | The easier it all comes down |
被假象肆意地引诱 | bèi jiǎxiàng sìyì de yǐnyòu | Seduced by the illusion, |
踏错一步到尽头 | tà cuò yībù dào jìntóu | A step leads you astray into destruction |
不想去猜 不必去猜 | bùxiǎng qù cāi bùbì qù cāi | No second guesses, no need for another second guess |
怎样的表情怎样的行为能够讨好迎合 | zěnyàng de biǎoqíng zěnyàng de xíngwéi nénggòu tǎohǎo yínghé | I know well enough the expressions and moves that I need to win your affections |
是不是最好把这一首也唱成情歌 | shìbùshì zuì hǎo bǎ zhè yī shǒu yě chàng chéng qínggē | Perhaps, I should sing this song as a love song to you, |
抹杀我所有性格 | mǒshā wǒ suǒyǒu xìnggé | And kill all my personality - |
控制欲 太饥渴 | kòng zhì yù tài jī kě | Keeping my desires, my overwhelming hunger down, |
你只顾来挑衅 没想过 你是否还 拥有资格 | nǐ zhǐgù lái tiǎoxìn méi xiǎngguò nǐ shìfǒu hái yǒngyǒu zīgé | You, however, were only concerned with this game - never did I expect you'd deserve to walk on the same grounds as I do |
还靠近我 再靠近我 | hái kàojìn wǒ zài kàojìn wǒ | Come closer, come even closer |
灌输废话般的劝告我不想听我不想听 | guànshū fèihuà bān de quàngào wǒ bùxiǎng tīng wǒ bùxiǎng tīng | I throw all regard for all those useless warnings to the wind |
失控的破坏也好过被摆布的僵硬 | shīkòng de pòhuài yě hǎoguò bèi bǎibù de jiāngyìng | Even the destruction, the loss of control would've been preferable to losing to your game, of being locked in place |
不管你是否相信 | bùguǎn nǐ shìfǒu xiāngxìn | Even if you were never to believe me, |
这过程令人上瘾 | zhè guòchéng lìng rén shàngyǐn | This back-and-forth we're locked in is truly addicting |
我不会成为你要的复刻版女孩 | wǒ bù huì chéngwéi nǐ yào de fùkè bǎn nǚhái | I'm not about to become a copy, a doll like you so wanted |
循规蹈矩站在漂亮梦幻却易碎的舞台 | xúnguīdǎojǔ zhàn zài piàoliang mènghuàn què yìsuì de wǔtái | Nor would I stand so docilely on such an idyllic yet fragile stage |
没有浅显或深沉的无奈 | méiyǒu qiǎnxiǎn huò shēnchén de wúnài | Neither something so simple nor a problem so profound, |
你看不透因为置身于雾霾 | nǐ kànbùtòu yīnwèi zhìshēn yú wùmái | You've got your head all mixed up, lost in the fog, |
我把规则全部覆盖 | wǒ bǎ guīzé quánbù fùgài | I've hidden away all the rules that be, |
再重新定义涂改 | zài chóngxīn dìngyì túgǎi | Re-defined and changed everything to come |
捏碎那泡沫一般太虚幻的崇拜 | niē suì nà pàomò yībān tài xūhuàn de chóngbài | Crush that idolatry and worship as fragile as foam, |
在很多次半梦半醒的瞬间都变成空白 | zài hěnduō cì bànmèngbànxǐng de shùnjiān dōu biàn chéng kòngbái | Vacuous and empty in between the many moments of half-sobriety |
给过你机会用不着诋毁 | gěiguò nǐ jīhuì yòng bùzháo dǐhuǐ | Bear no scorn for the chances I've given you |
蜷缩起来并非需要谁依偎 | quánsuō qǐlái bìngfēi xūyào shéi yīwēi | Even if I should cower, even when I stand up on my two feet, I'll never need anyone's comfort |
一个眼神留给你 | yīgè yǎnshén liú gěi nǐ | Look into my eyes |
自己去体会 | zìjǐ qù tǐhuì | Feel for yourself |