Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"燭"
Romaji: Tomoshibi
English: Lamp
Original Upload Date
October 10, 2024
Singer
Kagamine Len
Hatsune Miku, Kagamine Rin, Megurine Luka, MEIKO, KAITO (chorus)
Producer(s)
wotaku (music, lyrics)
Suihyou (video)
6⚪︎2 (2DCG assistant)
Arushi (3DCG advisor)
Shannon (mathematics advisor)
Views
98,000+ (NN), 600,000+ (YT)
Links
NicoNico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
渺茫の夜 泳ぎ byoubou no yoru oyogi Swimming through the boundless night,
一縷さえも 縋る ichiru sae mo sugaru You cling to even the faintest ray of hope.

天命を施し tenmei o hodokoshi How many of the heavens’ decrees
実るまで幾許か minoru made ikubaku ka Will you carry out before it comes to anything?

共生 未だ拙い kyousei imada tsutanai Still inexpert at coexistence,
幼子をあやす日々 osanago o ayasu hibi You spend your days soothing your young.

そうか 喜べ 皆 sou ka yorokobe mina I see. Rejoice, everyone!
災厄と成り 試そう saiyaku to nari tamesou I’ll become a calamity and put you to the test!

光 噛ミ足リナイ ダリア抱キ hikari kamitarinai daria daki Light. It’s not chewed enough. Embracing dahlias.
間違イ 神亡キ街 錆ビタ地下 遺体 machigai kami naki machi sabita chika itai Error. A godless town. Rusted underground. Corpses.
餓鬼啼キ 嗚呼痛イ 会イタイ gaki naki aa itai aitai Brats whining. Oh, it hurts. I want to see you.
祭壇ニ 相対 何カ言イタイガ 血ダマリ saidan ni soutai nanika iitai ga chidamari Tete-a-tete at the altar. I want to tell you something, but you’re a pool of blood.

奪い合い 疑い ubaiai utagai As they struggle and doubt,
儚き魂 無駄になり hakanaki tamashii muda ni nari Ephemeral souls end in vain,
かばかり 撒いた火が懸かり kabakari maita hi ga kakari And the fire that’s spread this much is catching...

互いに言葉があるのに戦い tagai ni kotoba ga aru no ni tatakai Though we have words together, we fight,
明日には報われる ashita ni wa mukuwareru And I want to believe that we’ll be rewarded
信じたい shinjitai Tomorrow.

いつまで待てば この星が美しいと気付くだろう itsu made mateba kono hoshi ga utsukushii to kizuku darou How long must I wait for this planet to realize its beauty?
海も 家族も 歌も 全てがあるだろう umi mo kazoku mo uta mo subete ga aru darou It has everything, doesn’t it? Oceans, families, songs...

訓えてやろう 君たちがダークマターと呼ぶ其れを oshiete yarou kimitachi ga daakumataa to yobu sore o I’ll instruct you. Fear, hate, and quarrel over that thing
畏れ 憎み 諍え osore nikumi aragae Which you call “dark matter,”
努 滅ばないように yume horobanai you ni So that you shan’t be obliterated!

理解無キ罪科 濫リナ 稲光 rikai naki zaika midari na inabikari Guilt without comprehension. Indiscriminate lightning.
描イタ未来 焼キ 鳴イタ機械達 kaita mirai yaki naita kikaitachi The future you’d imagined went up in smoke; the machines wept.
傀儡ハ如何二 シャイターンニ 差出シ kairai wa ika ni shaitaan ni sashidashi How are the puppets offered to Shaytan?
媒介ハ被害 欠イタ 陽ダマリ baikai wa higai ketsuita hidamari Mediators do harm. A broken patch of sunlight.

殺し合い 頽廃 koroshiai taihai Killing each other and deteriorating,
なぜ気づかない naze kizukanai Why do you not realize?
美化した期待 間違いが歌になり bika shita kitai machigai ga uta ni nari Your hopes are glorified, and your mistakes turn to songs...

互いに心があるのに戦い tagai ni kokoro ga aru no ni tatakai Though we have words together, we fight,
明日には報われる ashita ni wa mukuwareru And I want to believe that we’ll be rewarded
信じたい shinjitai Tomorrow.

いつまで待てば この星が美しいと気付くだろう itsu made mateba kono hoshi ga utsukushii to kizuku darou How long must I wait for this planet to realize its beauty?
花も 祈りも 詩も 全てがあるだろう hana mo inori mo uta mo subete ga aru darou It has everything, doesn’t it? Flowers, prayers, poetry...
訓えてやろう 君たちが絶望と呼ぶ其れを oshiete yarou kimitachi ga zetsubou to yobu sore o I’ll instruct you. Fear, hate, and quarrel over that thing
畏れ 憎み 諍え osore nikumi aragae Which you call “despair,”
努 滅ばないように yume horobanai you ni So that you shan’t be obliterated!

English translation by MeaningfulUsername

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement