![]() | |||
Song title | |||
"無限ノスタルジー" Romaji: Mugen Nosutarujii English: Infinite Nostalgia | |||
Original Upload Date | |||
August 15, 2011 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
100,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
"Round and round memorial Nostalgia" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
オレンジの太陽 おいかけてきたの | orenji no taiyou oikakete kita no | I’ve been chasing after the orange sun. |
手の中にあるのは 赤いビー玉 | te no naka ni aru no wa akai biidama | A red marble is in my hand. |
ねえ あとちょっとだけね それが言いたくて | nee ato chotto dake ne sore ga iitakute | "Ah, I come so closer" I want to say that. |
名残のサンダル カカトを鳴らす | nagori no sandaru kakato o narasu | The sandals full of memories pitter-patter as I walk. |
何時何時まで 一人で歩くの | itsu nandoki made hitori de aruku no | Until when will I walk by myself? |
ねえ クルクルまわって スルリ すりぬけてく | nee kurukuru mawatte sururi surinuketeku | It spins round and round, then it slips past by. |
何処何処まで ねえ 寂しくさせるのよ | doko doko made nee sabishiku saseru no yo | Until where will you let me feel lonely? |
クスクス笑って するの? どこにいるの | kusukusu waratte suru no? doko ni iru no | Are you giggling? Where are you? |
キミにもう一度会いたくて | kimi ni mou ichido aitakute | I want to see you again. |
行くには早すぎるでしょ? いつものことでしょ | iku ni wa haya sugirudesho? itsumo no koto desho | Is it too rushed to go now? But it's always like this, isn't it? |
また会えるかななんて | mata aeru kana nante | "Can I see you again?" |
無表情に 笑わないでね 夕焼けスケアクロウと | muhyoujou ni warawanaide ne yuuyake sukeakurou to | Don’t laugh at me with such a blank face, like a scarecrow at the sunset. |
宵の明星 帰り道照らす | yoi no myoujou kaerimichi terasu | The evening star lights up the way home. |
でもまだ帰らない だってほら見て | demo mada kaeranai datte hora mite | But it’s not the time to go back. Because you see, |
探してたものを 追いかけてきたの | sagashiteta mono o oikakete kita no | I’m still chasing what I've been looking for. |
だから見つけるまで 歩き続けて | dakara mitsukeru made aruki tsuzukete | So I will never stop my footsteps until I finally find that. |
ねえ あとちょっとだけね それが言いたくて | nee ato chotto dake ne sore ga iitakute | "Ah, I come so closer" I want to say that. |
名残のサンダル 忘れて帰る | nagori no sandaru wasurete kaeru | I leave the sandals full of memories behind and go home. |
スルスル落ちる ねぇ 夜のカーテンに | surusuru ochiru nee yoru no kaaten ni | It glides down along the night curtain. |
キラキラひかる カケラそっと浮かべて | kirakira hikaru kakera sotto ukabete | I float a glittering fragment quietly. |
落とさないように ねぇ 大事にしまってよね | otosanai you ni nee daiji ni shimatte yo ne | Take great care of it so that you don’t drop it. |
なくさないように 左手で握って | nakusanai you ni hidarite de nigitte | Grasp it with your left hand so that you don’t lose it. |
嗚呼 | aa | Ahh |
たらりらッたった たーらた | tara rira ttattataa rata | Tara rira ttattataa rata |
ぱらりらッたった うッ ぱーらぱ | para rira ttatta u paarapa | Para rira ttatta u paarapa |
たらりらッたった うッ ぱーらぱ | tara rira ttatta u paara pa | Tara rira ttatta u paara pa |
たらりらッたった の た | tara rira ttatta no ta | Tara rira ttatta no ta |
キミにもう一度会いたくて | kimi ni mou ichido aitakute | I want to see you again. |
行くには早すぎるでしょ? | iku ni wa haya sugiru desho? | Is it too rushed to go now? |
いつものことでしょ | itsumo no koto desho | But it's always like this, isn't it? |
また会えるかななんて | mata aeru kana nante | "Can I see you again?" |
無表情に笑わないでね | muhyoujou ni warawanaide ne | Don’t laugh at me with such a blank face |
夕焼けスケアクロウと | yuuyake sukeakurou to | like the scarecrow at the sunset. |
見上げるくらいの向日葵が | miageru kurai no himawari ga | I collected the seeds |
koboshita tane atsumete | that dropped from the sky-high sunflowers | |
数えてみた 嗚呼 | kazoete mita aa | and tried to count them, ahh. |
約束なんかいらないよ | yakusoku nanka iranai yo | There’s no need for such thing as promises. |
迎えに行くから 大丈夫 クラシックメモリー | mukae ni iku kara daijoubu kurashikku memorii | I'll come for you, so don't worry, it's my classic memory. |
English translation by MrBlank and Damesukekun