Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Kikuo Miku 4
Song title
"無限の時間を与えましょう"
Romaji: Mugen no Jikan o Ataemashou
English: I Shall Grant You Eternity
Official English: I'll Grant You an Eternity
Original Upload Date
December 30, 2014 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kikuo (music, lyrics)
si_ku (album illustration)
Views
26,000+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
おいでおいでからす oide oide karasu Come, come this way, raven
まっくら闇の中へ makkura yami no naka e towards the deep darkness.
溶けない飴をあげましょう tokenai ame o agemashou I will give you candy that will not melt.
羽と足をくださいな hane to ashi o kudasai na Give me your wings and feet!

割れない風船あげましょう warenai fuusen agemashou I will give you a balloon that will not break.
ずっと楽しく膨らまそう zutto tanoshiku fukuramasou It will always stay inflated, so enjoyably.
おいでおいでからす oide oide karasu Come, come this way, raven
まっくろ渦の中へ makkura uzu no naka e into this pitch black whirlpool.
溺れない肺をあげましょう oborenai hai o agemashou I will grant you lungs that will not drown.
空の思い出くださいな sora no omoide kudasai na Give me your memories of the sky!

さあ飛べない身体で踊りましょう saa tobenai karada de odorimashou Now, let’s dance with bodies that cannot fly
カラカラな骨だけが響くまで karakara na hone dake ga hibiku made until only the rattling of bones resounds.
さあ無限の時間を与えましょう saa mugen no jikan o ataemashou Now, I shall grant you eternity
夢彷徨う人形になるまで yume samayou ningyou ni naru made until you become a doll, wandering in dreams.
消えない星に kienai hoshi ni Together, let’s enjoy
沈まぬ太陽 shizumanu taiyou the sun that will not sink
共に楽しみましょう tomo ni tanoshimimashou beneath the unfading planet.

遊び果てましょう asobi hatemashou Let’s play
枯れ果てるまで kare hateru made until you die.
魂くださいな tamashii kudasai na Give me your soul!

さあ飛べない身体で踊りましょう saa tobenai karada de odorimashou Now, let’s dance with bodies that cannot fly
カラカラな骨だけが響くまで karakara na hone dake ga hibiku made until only the rattling of bones resounds.
さあ無限の時間を与えましょう saa mugen no jikan o ataemashou Now, I shall grant you eternity
君の身体 全て飲み干すまで kimi no karada subete nomihosu made until I drain every drop from your body.
踊り果てましょう odori hatemashou Let’s dance to exhaustion
朽ち果てるまで kuchihateru made until you crumble to dust.
共に楽しみましょう tomo ni tanoshimimashou Let’s enjoy this together!

English translation by Releska

Discography

This song was featured on the following album:

External links

Unofficial

Advertisement