FANDOM


Master of the Graveyard
Song title
"無口な君へ"
Romaji: Mukuchi na Kimi e
English: To You of Few Words
Official English: His Word
Original Upload Date
Oct.1.2009
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Akuno-P (music, lyrics)
Views
15,000+
Links
piapro Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
買い物帰りの午後 Kaimono kaeri no gogo In the afternoon, heading back from shopping
家までの短い帰り道 Ie made no mijikai kaerimichi On the short way back home
君が言った言葉は Kimi ga itta kotoba wa All you said was just
「うん」と「そうだね」の二つだけ "Un" to "Sou da ne" no futatsu dake “Yep” and “that’s true”

二人でいること Futari de iru koto Every day it’s become common
当たり前になってきた毎日 Atari mae ni nattekita mainichi For us to be together
握った手の温かさに Nigitta te no atatakasa ni With the warmth of your hand in mine
それもいいかなと思った Sore mo ii ka na to omotta I thought, I guess this is nice

無口な君にも Mukuchi na kimi ni mo Right now I don’t have any complaints
今は不満なんてないけれど Ima wa fuman nante nai keredo Towards you of few words either, but
愛おしい気持ち忘れないため Itooshii kimochi wasurenai tame So that I won’t forget these lovely feelings
欲しい言葉もある Hoshii kotoba mo aru I have some words I want to hear

他に何もいらない Hoka ni nani mo iranai I don’t need anything else
お金もいらない Okane mo iranai I don’t need money either
デートはたまにはしてほしいかな Deeto wa tama ni wa shite hoshii ka na I think I’d like to go on dates every now and then
百回もいらない Hyakukai mo iranai I don’t need it 100 times
一回だけでいい Ikkai dake de ii I’m fine with just once
言葉にしてほしい Kotoba ni shite hoshii I want you to put it in words

「好きと言ってほしい」 "Suki to itte hoshii" “I want you to say you love me”

「なにか喋ってよ」 "Nanika shabette yo" “Let’s talk about something”
愚痴ばかり言ってた時もあったね Guchi bakari itteta toki mo atta ne It’s true there are times when all I say are complaints
二人だけでいるときの Futari dake de iru toki no And there are times when
静寂がだめな時もあった Seijaku ga dame na toki mo atta I can’t stand the quiet when we’re alone together

やがて日々は過ぎ Yagate hibi wa sugi In the end, several days go by
二人だけの時間重ねて Futari dake no jikan kasanete And as the times we’ve shared pile up
言葉なんかなくたって Kotoba nanka nakutatte I’ve learned we can understand each other
通じ合えるんだとわかった Tsuuji aerunda to wakatta Even without words

家まではもうすぐ Ie made wa mou sugu We were almost home
突然立ち止まった君が Totsuzentachi tomatta kimi ga Those few words you said
ぽつんと言った一言は Potsun to itta hitokoto wa After you had suddenly stopped in place
一生忘れない Isshou wasurenai I’ll remember my whole life

他に何もいらない Hoka ni nani mo iranai I don’t need anything else
君が一緒なら Kimi ga issho nara As long as I’m with you
料理が下手なのは少し許して Ryouri ga heta na no wa sukoshi yurushite Forgive me a little that I’m bad at cooking
言葉もいらない Kotoba mo iranai I don’t need words either
そう思ってたけど Sou omotteta kedo That’s what I thought,
やっぱりうれしいね Yappari ureshii ne But I’m still so happy

「好きと言ってくれた」 "Suki to itte kureta" “You said you love me”

English translation by Pricechecktranslations

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.