![]() | |||
Song title | |||
"烈火" Romaji: Rekka | |||
Original Upload Date | |||
June 25, 2024 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Kagamine Rin (chorus) | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
460,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
Commissioned song for the unit Vivid BAD SQUAD for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. |
Alternate Versions[]
![]() |
Vivid BAD SQUAD × Megurine Luka ver. |
Upload date: May 7, 2024 |
Featuring: Vivid BAD SQUAD and Megurine Luka |
Producer(s): niki (music, lyrics) 灸場メロ (illustration) omu (video) |
YT |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
眠れない夜を駆け抜けて | nemurenai yoru o kakenukete | Running through the sleepless night, |
痛みさえ試されてく | itami sae tamesareteku | Even our pain is put to the test. |
強がりじゃ何も保てない | tsuyogari ja nani mo tamotenai | You can't hold onto anything by pretending to be strong, |
曖昧な心捨てて | aimai na kokoro sutete | So cast aside your ambiguous feelings. |
揺るぎないもの 何度も信じた | yuruginai mono nando mo shinjita | The unchanging things, I believed in them over and over again, |
静寂と情熱を心に秘めた | seijaku to jounetsu o kokoro ni himeta | My silence and passion, I kept them inside my heart. |
照らしてしまう感情もっと 僕の太陽 | terashite shimau kanjou motto boku no taiyou | My Sun illuminates more and more of my feelings, |
世界は未来を映せない | sekai wa mirai o utsusenai | The world cannot reflect the future. |
聞かせてよ 想いを噓のない感情で | kikasete yo omoi o uso no nai kanjou de | Let me hear your thoughts, and with these true feelings, |
その目に焼き付けて | sono me ni yakitsukete | Engrave them into those eyes. |
衝動歌って灰になって | shoudou utatte hai ni natte | Singing out my impulse till I'm becoming ashes, |
見せてよ本能 | misete yo honnou | I'll show you my instinct, |
エンディングだって掻っ攫って | endingu datte kassaratte | Erasing my sentimentality, |
消えてよ感傷 | kiete yo kanshou | I snatch away even this ending. |
優しい言葉は悲しいだけだわ | yasashii kotoba wa kanashii dake da wa | Those kind-hearted words will only make me sad, |
いつの日も信じると 心に決めた | itsu no hi mo shinjiru to kokoro ni kimeta | But I'll always believe, my heart formed its resolve. |
焦がれてしまう感情もっと 君の太陽 | kogarete shimau kanjou motto kimi no taiyou | I yearn for more and more of my feelings and your Sun, |
願いは今でも譲れない | negai wa ima demo yuzurenai | Even now, I can't give up my wish. |
ぶつけてよ 想いを超えるべき場所へ | butsukete yo omoi o koerubeki basho e | We strike, we must overcome our emotions, toward that place |
言葉を響かせて | kotoba o hibikasete | Where we make our words resound. |
Oh… 止まらないから | Oh… tomaranai kara | Oh… Because it won't stop, |
Oh… 忘れないで | Oh… wasurenaide | Oh… Don't forget it. |
願いは今でも譲れない | negai wa ima demo yuzurenai | Even now, I can't give up my wish |
熱い心 火をつけて | atsui kokoro hi o tsukete | That ignites the fire in my burning heart. |
照らしてしまうアンモーメント 夜の太陽 | terashite shimau anmoomento yoru no taiyou | The Sun at night illuminates us in a moment, |
世界は未来を映せない | sekai wa mirai o utsusenai | The world cannot reflect the future. |
聞かせてよ 想いを噓のない感情で | kikasete yo omoi o uso no nai kanjou de | Let me hear your thoughts, and with these true feelings, |
その目に焼き付けて | sono me ni yakitsukete | Engrave them into those eyes. |
Oh… 止まらないから | Oh… tomaranai kara | Oh… Because it won't stop, |
Oh… 忘れないで | Oh… wasurenaide | Oh… Don't forget it. |
願いは今でも譲れない | negai wa ima demo yuzurenai | Even now, I can't give up my wish |
熱い心 火をつけて | atsui kokoro hi o tsukete | That ignites the fire in my burning heart. |
照らしてしまう | terashite shimau | It illuminates us, |
焦がれてしまう | kogarete shimau | I yearn for it. |
English translation by _zui_ and Thai1210
External Links[]
- piapro - Instrumental, lyrics
Unofficial[]