Song title | |||
"深い森のなかで" Romaji: Fukai Mori no Naka de Official English: In a deep, dark forest | |||
Original Upload Date | |||
November 24, 2022 | |||
Singer | |||
Qixuan | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,300,000+ (YT), 260,000+ (BB) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
闇に落ちて落ちて落ちてゆく 霧の中に生まれて | yami ni ochite ochite ochite yuku kiri no naka ni umarete | I come from a fog, falling further and further into darkness |
絶えなく 絶えなくまわるまわる 渦のなか | taenaku taenaku mawaru mawaru uzu no naka | Inside this whirlpool that’s going in circles forever and ever |
(ハー…)(ラン ラン ラン…) | (haa…) (ran ran ran…) | (Hah...) (La La La...) |
まわるまわる ぐるぐるぐる ゆれるゆれる るるるるるる | mawaru mawaru guruguru guru yureru yureru ruru ruru ruru | Turning and twisting and spinning and swayayayaying |
止められないの とろとろ とろとろ | tomerarenai no torotoro torotoro | I can’t stop, I’m getting all goopy, goopy |
手を伸ばして さあさあさあ 歩きだして ぷくぷくぷく | te o nobashite saa saa saa arukidashite pukupukupuku | Let’s hold hands, c’mon, c’mon, c’mon, and go for a walk, bloop bloop bloop |
どこにもいけない 生まれたときから | doko ni mo ikenai umareta toki kara | I’ve been trapped here since the day I was born |
らららららん らららららん 踊り踊り踊ろうよ | rararararan rararararan odori odori odorou yo | Lalalalala, lalalalala, let’s da-da-dance |
らららららん らららららん 深い森のなかで | rararararan rararararan fukai mori no naka de | Lalalalala, lalalalala, in this deep, dark forest |
これからさ これからさ 会えるきみと約束するよ | kore kara sa kore kara sa aeru kimi to yakusoku suru yo | From now on, from now on, I’ll swear this to you when we meet again |
ぼくといっしょに | boku to issho ni | Join me |
らららららん らららららん 踊り踊り踊ろうよ | rararararanrararararan odori odori odorou yo | Lalalalala, lalalalala, let’s da-da-dance |
らららららん らららららん 苦しまないように | rararararanrararararan kurushimanai you ni | Lalalalala, lalalalala, to keep the pain away |
会えるきみと約束するよ | aeru kimi to yakusoku suru yo | I’ll swear this to you when we meet again |
らんらんらら らんらんらん… | ranranrara ranranran… | Lalalala lalala... |
きみは ずっと ずっと 笑い方を忘れないで | kimi wa zutto zutto warai kata o wasurenaide | You’ll never, ever forget how to smile |
そっと そっと なんにも知らないまんま | sotto sotto nanni mo shiranai manma | While you’re still so gentle, gentle, and so ignorant |
遠く遠く ぐるぐるぐる 逃げて逃げて さあさあさあ | tooku tooku guruguruguru nigete nigete saa saa saa | Spin around far, far away, run, run, go on, try to escape |
どこにもいけない ぼくだけいけない | doko ni mo ikenai boku dake ikenai | There’s nowhere to go, I alone am unable to leave |
どこにもいかない ずっとずっとずっとずっと | doko ni mo ikanai zutto zutto zutto zutto | I’ll stay right here, forever and ever and ever and ever |
ハー… | haa… | Hah... |
らららららん らららららん 踊り踊り踊るんだ | rararararan rararararan odori odori odorunda | Lalalalala, lalalalala, we’re da-da-dancing |
らららららん らららららん 深い霧の中で | rararararanrararararan fukai kiri no naka de | Lalalalala, lalalalala, in this deep, dark fog |
お手々をさ つないでさ お目々をくるくるしてあげよう | otete o sa tsunaide sa omeme o kurukuru shite ageyou | Take my hand, don’t let go, and I’ll make your eyes spin |
ぼくといっしょに | boku to issho ni | Join me |
らららららん らららららん 踊り踊り踊るんだ | rararararanrararararan odori odori odorunda | Lalalalala, lalalalala, we’re da-da-dancing |
らららららん らららららん 悲しまないように | rararararanrararararan kanashimanai you ni | Lalalalala, lalalalala, to keep the sadness away |
会えるきみと指切りするよ | aeru kimi to yubikiri suru yo | I’ll pinky promise this to you when we meet again |
きみはずっと… らんらんらら らんらんらん… | kimi wa zutto… ranranrara ranranran… | You’ll always... lalalala lalala... |
らららららん らららららん 踊り踊り踊ろうよ | rararararan rararararan odori odori odorou yo | Lalalalala, lalalalala, let’s da-da-dance |
らららららん らららららん 深い森の中で | rararararan rararararan fukai mori no naka de | Lalalalala, lalalalala, in this deep, dark forest |
これからも これからも ぼくがずっといちばんなんだ | kore kara mo kore kara mo boku ga zutto ichiban nanda | From now on, from now on, I’ll always be your most cherished |
全部知ってるから | zenbu shitteru kara | I know everything, after all |
らららららん らららららん 踊り踊り踊ろうよ | rararararan rararararan odori odori odorou yo | Lalalalala, lalalalala, let’s da-da-dance |
らららららん らららららん 深い森の中で | rararararan rararararan fukai mori no naka de | Lalalalala, lalalalala, in this deep, dark forest |
いちばん いちばん 痛がりさんのぼくが | ichiban ichiban itagari san no boku ga | I may be suffering, suffering the most, but |
かわいい かわいい かわいいあの人のいちばん | kawaii kawaii kawaii ano hito no ichiban | That cute, cute, cute person still loves me the most |
English translation by Spicy Sweets
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- Google Drive - Off-vocal (with chorus)
- Google Drive - Off-vocal (no chorus)
Unofficial