Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Angry dog john album
Song title
"浪漫逃避行"
Romaji: Rouman Touhikou
Official English: Romantic Escape
Original Upload Date
August 24, 2020 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
john (music, lyrics)
Views
N/A
Links
Spotify Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
ねぇ あの話どうなった? nee ano hanashi dou natta? Hey, what happened to that story?
私随分 待っていますけど watashi zuibun matte imasu kedo I have been waiting forever for it
馬鹿を見破られましたね baka o miyaburare mashita ne However, I've actually seen through all your foolishness,
ご愁傷様です goshuushousama desu my condolences.

精神力(マンタリテ)は有限で mantariti wa yuuden de My mentality is finite.[1]
貴方の為に残しちゃいないから anata no tame ni nokoshicha inai kara I won't set them aside just because it's you
もうおさらばしたいのよ mou osaraba shitai no yo Please, I want to bid my farewells already

浪漫逃避行 rouman touhikou Romantic escape
貴方のいない世界に行きたいの anata no inai sekai ni ikitai no I want to go to a world without you in it
どうやって どうやってなんて dou yatte dou yatte nante Even though I didn't even think of a way
考えてくもないけど kangaeteku mo nai kedo on how, how to get there

言葉はいらない kotoba wa iranai No words are needed
ナメるなよ 私のことを nameru na yo watashi no koto o Don't you dare look down on me!
消えちまえ 消えちまえ kiechimae kiechimae Disappear, just disappear!
なんて馬鹿馬鹿しいだろう nante baka bakashii darou This is so absurd, don't you think?

馬鹿が! baka ga! Stupid!

ねぇ くだらねぇ偶像(アイドル)さん nee kudaranee aidoru-san Hey, Mr. useless idol[2]
世間体が迫っていますけど sekentei ga sematte imasu kedo The need for keeping up your appearances is fast approaching, but
嘘の銭金 剥がれ落ちて uso no zenikane hagareochite All that fake money, they peel and falls off
ボロボロに見えます boroboro ni miemasu You're looking pretty beat up

土下座一つでも貰えりゃ dogeza hitotsu demo moraerya If I see you kneel down for forgiveness to me just once
許して やってもいいと思ってさ yurushite yatte mo ii to omotte sa I think I'll accept your apology and forgive you,
まぁ冗談ですけど maa joudan desu kedo but, well, I'm just kidding!

浪漫逃避行 rouman touhikou Romantic escape
貴方のいない世界に行きたいの anata no inai sekai ni ikitai no I want to go to a world without you in it
どうやって どうやってなんて dou yatte dou yatte nante Even though I didn't even think of a way
考えてくもないけど kangaeteku mo nai kedo on how, how to get there

言葉はいらない kotoba wa iranai No words are needed
ナメるなよ 私のことを nameru na yo watashi no koto o Don't you dare look down on me!
消えちまえ 消えちまえ kiechimae kiechimae Disappear, just disappear!
なんて馬鹿馬鹿しいだろう nante baka bakashii darou This is so absurd, don't you think?

浪漫逃避行 rouman touhikou Romantic escape
貴方のいない世界に行きたいの anata no inai sekai ni ikitai no I want to go to a world without you in it
どうやって どうやってなんて dou yatte dou yatte nante Even though I didn't even think of a way
考えてくもないけど kangaeteku mo nai kedo on how, how to get there

言葉はいらない kotoba wa iranai No words are needed
ナメるなよ 私のことを nameru na yo watashi no koto o Don't you dare look down on me!
消えちまえ 消えちまえ kiechimae kiechimae Disappear, just disappear!
なんて馬鹿馬鹿しいだろう nante baka bakashii darou This is so absurd, don't you think?

English translation by Hiraethie, corrected by Pupleon

Translation Notes

  1. The word that was sung is "mentalité", which is a doublet of "mentality".
  2. "Idol" as in "statue to worship a deity/god".

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement