Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"浅滩"
Traditional Chinese: 淺灘
Pinyin: Qiǎntān
Official English: Shoal
Original Upload Date
April 29, 2018
Singer
Haiyi
Producer(s)
Zeno (lyrics, compose, arrange)
Haru.jpg (tuning)
Hanasa, ATDan (illustrators)
Yuyan DX (video)
Views
540,000+
Links
bilibili Broadcast


Alternate Versions[]

Duet version
Upload date: June 28, 2018
Featuring: Xingchen and Haiyi
Producer(s): Zeno (music, lyrics, arrangement, tuning)
Haru.jpg (tuning)
2lh, Hanasa, ATDan (illustration)
CZY (video)
BB
Featuring Xingchen's VOCALOID voicabank and Haiyi's private UTAU voicebank.
Haiyi (SynthV) Demo
Upload date: August 22, 2019
Featuring: Haiyi
Producer(s): Zeno (lyrics, compose, arrange, tuning), ATDan (illustration)
BB / YT
Haiyi's SynthV Demo


Lyrics[]

Chinese Pinyin English
如果全部星光能够照亮这片海洋 rúguǒ quánbù xīngguāng nénggòu zhàoliàng zhè piàn hǎiyáng If all of the starlight could illuminate this stretch of ocean,
踏过所有波浪能否带我到更远的地方 tàguò suǒyǒu bōlàng néngfǒu dài wǒ dào gèng yuǎn de dìfāng could stepping on all of the waves take me to a further place?

穿过黄昏角落随着歌声脉搏 chuānguò huánghūn jiǎoluò suízhe gēshēng màibó Cross through the corners of dusk and follow the pulse of the singing voice
灯火也闪烁着玻璃橱窗隔断的景色 dēnghuǒ yě shǎnshuòzhe bōlí chúchuāng géduàn de jǐngsè The lights shine upon the glass shop windows' isolated scenery
如果灯熄灭了 rúguǒ dēng xímièle If the light dies out,
露水也将会在日落之后 lùshuǐ yě jiānghuì zài rìluò zhīhòu dew will come after the sunset
洗去那霓虹的颜色 xǐ qù nà níhóng de yánsè and wash away the neon colors
变沉默 biàn chénmò Becoming silent
迷路的我们被梦境捕捉 mílù de wǒmen bèi mèngjìng bǔzhuō Our lost selves are captured by the dreamscape
在街角转身不停错过 zài jiējiǎo zhuǎnshēn bù tíng cuòguò Turning the street corner, continuing to make mistakes
渐行渐远不再有交错 jiànxíngjiànyuǎn bù zài yǒu jiāocuò Gradually becoming further apart, not to cross paths again
什么时候才能懂得 shénme shíhòu cáinéng dǒngdé When will I be able to understand?

当天空阴霾的时候心澎湃的哀求 dàng tiānkōng yīnmái de shíhòu xīn péngpài de āiqiú Let the time of hazy sky be a plea for the surging heart
盛开在天空的花火倒映进心底的琥珀 shèngkāi zài tiānkōng de huāhuǒ dàoyìng jìn xīndǐ de hǔpò Fireworks blooming in the sky reflect in the amber of the heart
告诉我如果在记忆中漂泊 gàosù wǒ rúguǒ zài jìyì zhōng piāobó Tell me if it floats within the memory
时间最后会改变些什么 shíjiān zuìhòu huì gǎibiàn xiē shénme What will become of the end of time?
全部零落 quánbù língluò Everything withers

你是自由的风来去无影无踪 nǐ shì zìyóu de fēng lái qù wúyǐngwúzōng You are a wind of freedom, disappearing without a trace
而我却找寻着那支昨日遗落的花朵 ér wǒ què zhǎoxúnzhe nà zhī zuórì yíluò de huāduǒ Yet I seek the flowers forgotten from yesterday
如果无法挣脱 rúguǒ wúfǎ zhèngtuō If there is no way to break free,
冰霜也将会在日出之后 bīngshuāng yě jiānghuì zài rìchū zhīhòu after the sunrise, frost will disappear
消失的同时留下泪痕 xiāoshī de tóngshí liúxià lèihén as tear stains are left behind

当天空哭泣的时候倾听我的哀求 dàng tiānkōng kūqì de shíhòu qīngtīng wǒ de āiqiú Listen to my plea as the sky cries
洗去洒满整个天空那烟花落尽的粉末 xǐ qù sǎmǎn zhěnggè tiānkōng nà yānhuā luò jìn de fěnmò Wash away the falling powder of the fireworks sprinkling across the sky
告诉我如果在记忆中沉没 gàosù wǒ rúguǒ zài jìyì zhōng chénmò Tell me if the memories fall silent
时间最后会留下些什么 shíjiān zuìhòu huì liúxià xiē shénme What will be left behind at the end of time?

再一次 zài yīcì Once again
向星光闪烁的天空倔强伸出双手 xiàng xīngguāng shǎnshuò de tiānkōng juéjiàng shēn chū shuāngshǒu Unyieldingly reach your hands towards the sky of shimmering starlight
无法触及的那温柔却将整颗心都包裹 wúfǎ chùjí de nà wēnróu què jiāng zhěng kè xīn dōu bāoguǒ There is no way to touch that warmth, yet the whole heart is bound
对我说追寻那盛开的花朵 duì wǒ shuō zhuīxún nà shèngkāi de huāduǒ Tell me of searching for those flowers in bloom
为你祝福不要停下脚步 wèi nǐ zhùfú bùyào tíng xià jiǎobù Blessing your steps to continue
直到永久 zhídào yǒngjiǔ Until the end of time

带着所有星光流浪远方 dàizhe suǒyǒu xīngguāng liúlàng yuǎnfāng Taking all of the starlight to wander far away
踏遍所有波浪 tà biàn suǒyǒu bōlàng Stepping upon all of the waves
只为了你而歌唱 zhǐ wèile nǐ ér gēchàng Singing only for you

English translation by LollyLover6312

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

  • Weibo - Official illustration

Unofficial[]

Advertisement