Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"泥水の中で"
Romaji: Doromizu no Naka de
Official English: in muddy water
Original Upload Date
February 22, 2025
Singer
Hanakuma Chifuyu
Producer(s)
Shikiura. (music, lyrics)
Samejima Nurie (illustration)
kaza (PV)
Views
10,000+ (NN), 19,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
どうしようもないことばかりで嫌になるな doushiyou mo nai koto bakaride iya ni naru na I’m so sick of my life being full of things I can't control
毎日同じようなことの繰り返しで mainichi onaji you na koto no kurikaeshi de Each day is just a repeat of the last
惨憺たる光景です でも頑張ることは難しい santantaru koukei desu demo ganbaru koto wa muzukashii And it’s a painful sight, but I can’t seem to try any harder
何も希望がない日々を生きていくのは辛すぎる nani mo kibou ga nai hibi o ikite iku no wa tsurasugiru It hurts to live day after day when there is no hope be found

あなたみたいに上手く笑えない anata mitai ni umaku waraenai I can’t smile as brightly as you
毎日泥水啜って暮らしてる mainichi doromizu susutte kurashiteru Getting through each day by sipping on muddy waters
最低な日々に桃色足して saitei na hibi ni momoiro tashite Add some pink into my awful life
化膿した愛をそっと撫でてね kanou shita ai o sotto nadete ne And gently caress our infected love

不完全なわたしを卒なく愛して fukanzen na watashi o sotsu naku aishite Even if I’m incomplete, love me unconditionally
だらしなく横たわる間キスして darashinaku yokotawaru aida kisu shite Kiss me, while I’m sloppily sprawled out on the ground
退廃的な毎日も遍く愛しい taihaiteki na mainichi mo amaneku itoshii Even my corrupted everyday life is so overwhelmingly lovely
いつか終わる日まで傍にいて itsuka owaru hi made soba ni ite Stay by my side until the day everything ends

相対する前にお化粧直して aitai suru mae ni o keshounaoshi te Touching up my makeup before I confront you
はしたなく乱れる間許して hashitanaku midareru saida yurushite Forgive me, while I’m in my most shameful state
独善的な毎日も遍く恋しい dokuzenteki na mainichi mo amaneku koishii Even my self-justifying everyday life is so overwhelmingly lovely
いつか終わる日まで手を繋いで itsuka owaru hi made te o tsunaide Hold my hand until the day everything ends

あなたみたいに上手く生きれない anata mitai ni umaku ikirenai I can’t smile as brightly as you
毎日泥水の中でもがいて mainichi doromizu no naka demo ga ite Getting through each day while thrashing in muddy waters
最低な日々はここでオシマイ saite ina hibi wa koko de oshimai My awful life ends here
化膿した愛は止め処ないよね kanou shita ai wa tomedo nai yo ne Our infected love is endless, right?

不完全なわたしを卒なく愛して fukanzen na watashi o sotsu naku aishite Even if I’m incomplete, love me unconditionally
だらしなく横たわる間キスして darashinaku yokotawaru aida kisu shite Kiss me, while I’m sloppily sprawled out on the ground
退廃的な毎日も遍く愛しい taihaiteki na mainichi mo amaneku itoshii Even my corrupted everyday life is so overwhelmingly lovely
いつか終わる日まで傍にいて itsuka owaru hi made soba ni ite Stay by my side until the day everything ends

相対する前にお化粧直して aitai suru mae ni o keshounaoshi te Touching up my makeup before I confront you
はしたなく乱れる間許して hashitanaku midareru aida yurushite Forgive me, while I’m in my most shameful state
独善的な毎日も遍く恋しい dokuzenteki na mainichi mo amaneku koishii Even my self-justifying everyday life is so overwhelmingly lovely
いつか終わる日まで手を繋いで itsuka owaru hi made te o tsunaide Hold my hand until the day everything ends

どうしようもないことばかりで嫌になるな doushiyou mo nai koto bakari de iya ni naru na I’m so sick of my life being full of things I can't control

a Ah

English translation by peachy15

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement