Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"泥に眠る底に眠る"
Romaji: Doro ni Nemuru Soko ni Nemuru
English: Sleeping in the Mud, Sleeping in the Depths
Original Upload Date
July 22, 2010
Singer
Hiyama Kiyoteru
Producer(s)
Mermaid-P (music, lyrics)
cuhb (mix, mastering)
Hara (illustration, video)
Views
13,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji English
指先から沈めて yubisaki kara shizumete Sinking from my fingertips
音も消え行くその場所へ oto mo kieyuku sono basho e the sound vanishes as well
足先まで沈んだら ashi saki made shizundara if I sink to my ankles
呼んでみようか 君を yonde miyou ka kimi o should I try to call out?

逆さまに落ちて行く sakasama ni ochite iku I didn't expect to grow accustomed
感触に慣れるはずない kanshoku ni nareru hazunai to the feeling of falling in reverse
だけど君がいるなら dakedo kimi ga iru nara but if it's you
どこだっていいや 行こう doko datte ii ya ikou it doesn't matter where we go

泥の中沈む doro no naka shizumu sinking in the mud
手繰ってく糸はもう赤くなんてない tagutteku ito wa mou akaku nante nai the thread I pulled is no longer red
だけどそこに在る dakedo soko ni aru but over there
眠ったままの君は目覚めない nemutta mama no kimi wa mezamenai you couldn't wake up as you slept
眠り姫ならば nemuri hime naraba if it's like Sleeping Beauty
キスで目覚めるそんな御伽噺 kisu de mezameru sonna otogibanashi a kiss should wake you up. Do you believe
信じているの? shinjite iru no? in fairy tales like that?
迎えに行くよ mukae ni iku yo I'm coming to get you

深くはまって行く fukaku hamatte iku the depth await
抜け出せないのはだあれ nukedasenai no wa daare Who is the one who can't escape?
底の底に手を伸ばす soko no soko ni te o nobasu holding out my hand towards the bottom
やっと君に会える yatto kimi ni aeru I finally meet you
暗い くらい クライ cry kurai kurai kurai cry Dark dark cry cry

泥の中に在る君だけが光る doro no naka ni aru kimi dake ga hikaru Inside the mud, the only thing shining is you
僕にはそう見えている boku ni wa sou miete iru and you were looking for me
継接ぎだらけの心を繋いで tsugihagi darake no kokoro o tsunai de the thread keeping the patchy heart together
その糸は真っ赤に咲いた sono ito wa makka ni saita bloomed crimson
眠り姫のような横顔の nemuri hime no you na yokogao no just like Sleeping Beauty
時間は止まったまま jikan wa tomatta mama your profile
冷たく冷えた tsumetaku hieta was cold and unfeeling

泥を掻き分けて君を連れ去って doro o kakiwakete kimi o tsuresatte pushing through the mud I take you away
僕はどこまで行こう boku wa doko made ikou How far shall I go?
汚れた君の頬 拭っては汚し yogoreta kimi no hou nugutte wa kitanashi Wiping your dirty cheek, I'm ashamed
こんなはずないって泣いて konna hazu nai tte naite not expecting something like this, I cry
眠り姫のように目覚めてくれれば nemuri hime no you ni mezamete kurereba If you could wake up for me just like Sleeping Beauty
なんてもう思わない nante mou omowanai I wouldn't know what to think
「お休み。」 "oyasumi." "Goodnight"
全てを忘れて subete o wasurete Forget everything

English translation by Vaffisuco

External Links

Unofficial

Advertisement