FANDOM


Jinchouge
Song title
"沈丁花"
Romaji: Jinchouge
English: Winter Daphne
Original Upload Date
May.19.2014
Singer
IA and Hatsune Miku
Producer(s)
Nam (music, lyrics)
Misaki (illust)
Views
50,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
この星が終わる頃 kono hoshi ga owaru koro At the time when this planet ends,
誰もが絶望を投げ売り dare mo ga zetsubou o nageuri everyone selling their despair at a loss.
"普通"に生きたいだけなのに "futsuu" ni ikitai dake nano ni While we only want to live [ordinarily],
僕らにはそれが難しくて bokura ni wa sore ga muzukashikute it's difficult for us--

そんな話を君とした sonna hanashi o kimi to shita I told that kind of story with you.
白い肌 鉄塔の上 shiroi hada tettou no ue White skin. The top of a steel pylon.
「生まれた星が違うかもね」 "umareta hoshi ga chigau kamo ne" I was looking at you who laughed,
笑う君を 見てた warau kimi o miteta "Maybe I was born on the wrong planet, huh?"

いらない ない ない iranai nai nai You don't need me, don't, don't.
僕は いらない boku wa iranai You don't need me.
何も 出来なくて nani mo dekinakute I can't do anything--

さよなら バイ バイ sayonara bai bai Goodbye, bye, bye.
愛してたけど aishiteta kedo Though I loved you,
それは些細なことさ sore wa sasai na koto sa it's a trivial thing, see.

いつか また出会うなら itsuka mata deau nara We'll both be someone different
お互い 違う誰かだ otagai chigau dareka da if we meet again someday.

君が 居なくなってさ kimi ga inakunatte sa You'll cease to exist, see,
生きるのが つらいんだ ikiru no ga tsurainda and living will be bitter.

この星は続いてく kono hoshi wa tsudzuiteku This planet is continuing on.
君の星とは交わらずに kimi no hoshi to wa majiwarazu ni You and the stars not intersecting,
無関心な人になってく mukanshin na hito ni natteku I'm becoming an apathetic person.
大切なことすら忘れて taisetsu na koto sura wasurete I also forget the cherished things--

君は居ないと分かってる kimi wa inai to wakatteru I understand you're gone.
街の隅 面影 探し machi no sumi omokage sagashi The corners of town. Visages. Searching.
涙 踏切 落ちていく namida fumikiri ochite iku Tears are falling at the railroad crossing.
一人きり 溺れて hitori kiri oborete I drown all alone--

いらない ない ない iranai nai nai You don't need me, don't, don't.
僕が いたなら boku ga ita nara If I were there,
いつか 傷つけるさ itsuka kizutsukeru sa I'd hurt you someday, see.

さよなら バイ バイ sayonara bai bai Goodbye, bye, bye.
愛してたけど aishiteta kedo Though I loved you,
忘れた方がましさ wasureta hou ga mashi sa it's better for me to've forgotten, see.

いつか また出会うなら itsuka mata deau nara We'll both be someone different
お互い 違う誰かだ otagai chigau dareka da if we meet again someday.

君が 居なくなってさ kimi ga inakunatte sa You'll cease to exist, see,
生きるのが つらいんだ ikiru no ga tsurainda and living will be bitter.

流星が 流れていく ryuusei ga nagarete iku A meteor is streaming by.
願う言葉すらない negau kotoba suranai There's also no words to wish with.

君は いつか kimi wa itsuka You'll forget
僕を 忘れて boku o wasurete about me someday,
そして 僕は 消えるんだ soshite boku wa kierunda and so I will vanish.

English Translation by BerrySubs

External LinksEdit