Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
IA THE WORLD ~蒼~.jpg
Song title
"沈みゆく哀"
Romaji: Shizumi Yuku Ai
English: Sinking Sorrow
Original Upload Date
Jul.2.2014 (album release date)
Singer
IA
Producer(s)
Hitoshizuku-P × Yama△ (music, lyrics)
Views
N/A
Links
N/A


Lyrics[]

Japanese Romaji English
涙、一粒 流れ落ちて namida, hitotsubu nagare ochite One lonely tear fell down
暗い水の中、沈んでいった kurai mizu no naka, shizunde itta and sank into dark waters.
ゆらり、ゆらりと、深い海の底 yurari, yurari to, fukai umi no soko Swaying slowly to bottom of the deep sea
私の心は沈んでいく watashi no kokoro wa shizunde iku my heart is sinking.

遠い浜辺から 誰かが呼だ tooi hamabe kara dareka ga yonda From a distant beach, somebody called out;
懐かしくて優しい、その声 natsukashikute yasashii, sono koe that kind voice I've missed.
だけど あなたが「誰」か、思いだせなくで dakedo anata ga "dare" ka, omoidasenakute However, I can't remember "who" you are,
私の心は 迷うばかり watashi no kokoro wa mayou bakari and my heart is simply puzzled.

少し、上を向いた sukoshi, ue o muita I looked up a little,
でも、まだ震えてる demo, mada furueteru but I'm still trembling.
息をするのが、ただ、苦しくて… iki o suru no ga, tada, kurushikute… It's so difficult to breathe ...

哀しいみの海で 溺れていたい kanashimi no umi de oborete itai I want to drown in a sea of sadness
傷ついた心、守りながら kizutsuita kokoro, mamori nagara while I protect my wounded heart.
あなたの言葉が 水底を照らして anata no kotoba ga minasoko o terashite Your words illuminated the bottom of the sea;
眩しくて、思わず瞳を瞑った… mabushikute, omowazu me o tsubutta… they were so dazzling I couldn't help but close my eyes ...
まだ、戻れない… mada, modorenai… And still, I'm not able to return to you ...
まだ、届かない… mada, todokanai… And still, I'm not able to reach your heart ...

Uncredited translation checked and updated by Damesukekun and ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement