![]() | |||
Song title | |||
"永久に続く五線譜" Romaji: Towa ni Tsuzuku Gosenfu English: The Endless Score Official English: You'll see the sign, and realize your sin. | |||
Original Upload Date | |||
November 29, 2007 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Deadball-P (music, lyrics)
| |||
Views | |||
860,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
何を求めて歌うの? 答はどこにあるのでしょう? | nani o motomete utau no? kotae wa doko ni aru no deshou? | What am I singing for? Where can I find the answer? |
金?名声?笑顔?愛情? | kane? meisei? egao? aijou? | For money? For honors? For smiles? For love? |
歌いたいから歌う それが答なの? | utaitai kara utau sore ga kotae nano? | I sing because I want to. Is that the answer? |
嘘しかない陶酔に 何の意味がある? | uso shika nai tousui ni nani no imi ga aru? | Does it mean anything in this deceitful euphoria? |
歌ってる間だけは 難しい事忘れられる | utatteru aida dake wa muzukashii koto wasurerareru | I can forget sticky things while I'm singing. |
まるで麻薬に足をとられ 溺れてくよう | marude mayaku ni ashi o torare oboreteku you | It's just like to be caught in a drug-tripping. |
何を求めて歌うの? 答はどこにあるのでしょう? | nani o motomete utau no? kotae wa doko ni aru no deshou? | What am I singing for? Where can I find the answer? |
金?名声?笑顔?愛情? | kane? meisei? egao? aijou? | For money? For honors? For smiles? For love? |
生き残るために歌う? 歌い続けるために生きるの? | ikinokoru tame ni utau? utaitsuzukeru tame ni ikiru no? | Singing for surviving? Surviving for singing? |
永久に続く五線譜 「何のために?」 | towa ni tsuzuku gosenfu "nan no tame ni?" | The Score continues endlessly. "What for?" |
歌うことを純粋に 楽しんでた頃 | utau koto wo junsui ni tanoshindeta koro | In the days I was singing just for fun, |
答知るのが怖くて 歌に逃げていた | kotae shiru no ga kowakute uta ni nigete ita | I was escaping into it for I feared to face the answer. |
たくさん聞き手が欲しい それは自己愛の裏返し | takusan kikite ga hoshii sore wa jikoai no uragaeshi | Now I want many people to listen to my song. That's narcissism turned inside out. |
心擦り切らせ歌っても 答は出ない | kokoro surikirase utatte mo kotae wa denai | Even if I may sing till being frayed around the edge, I can't find the answer. |
いつ滅ぶとも分からない この世界の水平線を | itsu horobu to mo wakaranai kono sekai no suiheisen o | No one knows when the world ends. I'm singing alone staring at |
じっと見つめて独り歌う | jitto mitsumete hitori utau | Where the world ends. |
歌うことしか出来ない 逃げ道にあるのは暗闇 | utau koto shika dekinai nigemichi ni aru no wa kurayami | All I can do is singing. If I run away, my way would be darken. |
永久に続く五線譜 「何のために?」 | towa ni tsuzuku gosenfu "nan no tame ni?" | The Score continues eternally. "What for?" |
「楽しいから?」「気持ちいいから?」「夢があるから?」 | "tanoshii kara?" "kimochi ii kara?" "yume ga aru kara?" | "For Fun?" "For Pleasure?" "For Dreams?" |
「悔しいから?」「信じてるから?上手くなれると?」 | "kuyashii kara?" "shinjiteru kara? umaku nareru to?" | "For Chagrins?" "Do I believe I can be a better singer?" |
「評価されるの見たいから?」「孤独になりたい?」 | "hyouka sareru no mitai kara?" "kodoku ni naritai?" | "Do I want to be admired?" "Do I want to be alone?" |
「ひとつになりたい?」「混じり合いたい?」 | "hitotsu ni naritai?" "majiriaitai?" | "Do I want to get together?" "Do I want to be mixed up with?" |
「見つめあいたい?」「考えたくない?」「逃げ出したい?」 | "mitsumeaitai?" "kangaetakunai?" "nigedashitai?" | "Do I want to see each other?" "Do I want to stop thinking about it?" "Do I want to run away from it?" |
終わることのない ダ・カーポ | owaru koto no nai da kaapo | It's never-ending D.C. |
その場しのぎの快楽で 「今」から目を逸らす逃避行 | sono ba shinogi no kairaku de "ima" kara me o sorasu touhikou | I'm in this momentary pleasure, cause I can't bear to see the "present" |
愛 知っても楽になれない | ai shitte mo raku ni narenai | Even love can't make myself pleasant. It's so easy to choose giving up on breathing. |
死を選ぶのは簡単 死んでも答は出ないから | shi o erabu no wa kantan shinde mo kotae wa denai kara | For the answer can't be found with my death. |
永久に続く五線譜 | towa ni tsuzuku gosenfu | The score continues forever. |
何を求めて歌うの? 答はどこにあるのでしょう? | nani o motomete utau no? kotae wa doko ni aru no deshou? | What am I singing for? Where can I find the answer? |
金?名声?笑顔?愛情? | kane? meisei? egao? aijou? | For money? For honors? For smiles? For love? |
生き残るために歌う? 歌い続けるために生きるの? | ikinokoru tame ni utau? utaitsuzukeru tame ni ikiru no? | Singing for surviving? Surviving for singing? |
永久に続く五線譜 「私は誰?」 | towa ni tsuzuku gosenfu "watashi wa dare?" | The Score continues for eternity "What am I?" |
English translation by Blacksaingrain
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- Dead Ball Project vol.1 (album)
- EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm feat. 初音ミク
- EXIT TUNES PRESENTS THE VERY BEST OF デッドボールP loves 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS THE VERY BEST OF DeadballP loves Hatsune Miku) (album)
External Links[]
Unofficial[]
- vocaloidsong.blog - Romaji lyrics source
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB