Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains questionable elements (death); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Shibetsu Shannon
Song title
"死別"
Romaji: Shibetsu
Official English: Bereavement
Original Upload Date
March 27, 2024 (album release date)
March 29, 2024 (MV ver)
Singer
GUMI
Producer(s)
Shannon (music, lyrics, animation)
神城めう (engineer)
佐々木そい, s u, Nagae Haruyoshi (animation assistants)
azarasi (composite)
Views
27,000+ (NN), 240,000+ (YT), 2,200,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Tackmyn Y., and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji Official English
僕らの最後は死別にしよう bokura no saigo wa shibetsu ni shiyou Our parting will be bereavement.
嫌いになりそうな日差しの中 kirai ni narisou na hizashi no naka In the sunshine that we’re starting to hate,
どれほど固く耳を塞ごう dorehodo kataku mimi o fusagou No matter how tightly I cover my ears,
他人事みたいね蝉は時雨 hitogoto mitai ne semi wa shigure You think it’s not your affair, chorusing cicadas.

君が早く死んでよかったな kimi ga hayaku shinde yokatta na It’s a good thing you died early.
君が早く死んでよかったな kimi ga hayaku shinde yokatta na It’s a good thing you died early,
君と見た蝉たちや kimi to mita semitachi ya Before the cicadas we watched together
君と過ごした夏が kimi to sugoshita natsu ga And the summer we spent together
腐り落ちてしまう前にさ kusari ochite shimau mae ni sa All decay and fall off.

さよなら夏、君との思い出 sayonara natsu, kimi to no omoide Goodbye, summer, memories with you.

僕らの最後は死別にしよう bokura no saigo wa shibetsu ni shiyou Our parting will be bereavement.
嫌いになるなら尚更だね kirai ni naru nara naosara da ne All the more so because we’re coming to hate each other.
どれほど終わりを待ち望もう dorehodo owari o machinozomou No matter how much I long for the end,
抜け殻みたいな夏は長く nukegara mitai na natsu wa nagaku The shell-like summer just persists.

果てしなく長く hateshinaku nagaku It persists with no end.

君が早く死んでよかったな kimi ga hayaku shinde yokatta na It’s a good thing you died early.
君が早く死んでよかったな kimi ga hayaku shinde yokatta na It’s a good thing you died early,
君と見た蝉たちや kimi to mita semitachi ya Before the cicadas we watched together
君と過ごした夏が kimi to sugoshita natsu ga And the summer we spent together
腐り落ちてしまう前にさ kusari ochite shimau mae ni sa All decay and fall off.

さよなら夏、また繰り返すよ sayonara natsu, mata kurikaesu yo Goodbye, summer, you’ll be here again.

君が早く死んでよかったな kimi ga hayaku shinde yokatta na It’s a good thing you died early.
君が早く死んでよかったな kimi ga hayaku shinde yokatta na It’s a good thing you died early,
君と見た蝉たちや kimi to mita semitachi ya Before the cicadas we watched together
君と過ごした夏が kimi to sugoshita natsu ga And the summer we spent together
腐り落ちてしまう前にさ kusari ochite shimau mae ni sa All decay and fall off.

さよなら夏、また会う日まで sayonara natsu, mata au hi made Goodbye, summer, till we meet again.
さよなら夏、君との思い出 sayonara natsu, kimi to no omoide Goodbye, summer, memories with you.

もしもそうじゃなかったら moshimo sou ja nakattara “What if that’s not the case?”

なんてこわいこと nante kowai koto A horrible thought like that
考えてみたよ kangaete mita yo Passed through my mind.

English translation by Tackmyn Y.

External Links

Unofficial

Advertisement