Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"死ぬのはいつも他人ばかり"
Romaji: Shinu no wa Itsumo Tannin Bakari
Official English: Besides, it's always the others who die[1]
Original Upload Date
December 29, 2017 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
PinocchioP (chorus)
Producer(s)
PinocchioP (music, lyrics)
Views
22,000+ (YT, autogen)
Links
YouTube Broadcast (auto-generated)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
やっぱなしのたましい yappa nashi no tamashii A weak-willed soul
思いつきの話 omoitsuki no hanashi Just talking about whatever comes to mind
出涸らしで悲しい degarashi de kanashii I'm dejected and depressed
原稿用紙は白紙 genkou youshi wa hakushi My manuscript is completely blank
馬鹿らしい野放し bakarashii nobanashi My idiocy is completely unchecked
二次元を這う暮らし nijigen o hau kurashi Spending my life writhing around in 2D
新しい いやレガシー atarashii iya regashii It's new- no, it's legacy
飄々と目くらまし hyouhyou to me kuramashi It blinds me so easily
浅ましいいやらしいけど asamashii iyarashii kedo It's despicable to be this shallow
反省の色無し hansei no ironashi But I've shown no signs of remorse
素晴らしい手放し subarashii tebanashi Giving it up in the most spectacular fashion
勘違いはなはだしい kanchigai hanahadashii My misunderstandings are enormous
頭がおかしくなりそうな atama ga okashiku narisou na Like they were going to drive me crazy-
無知蒙昧の愛と後悔だった muchi moumai no ai to koukai datta That’s the sort of ignorant love and regrets they were

ねえ 遊ぼうよ nee asobou yo Hey, let's play
なんで誰もいないの nande dare mo inai no Why is nobody there?
廃品扱い からっぽのダミー haihin atsukai karappo no damii Treated like junk, nothing but a hollow dummy
うまい飯 食べても umai meshi tabete mo Even eating delicious food
まるで味がしないよ marude aji ga shinai yo It doesn't taste like anything
わかる わからん wakaru wakaran I know- no, I don't
やめたい やめないんだ yametai yamenain da I want to stop- but I don’t

漠然とイカれているイメージを bakuzen to ikarete iru imeeji o The image that I'm slightly crazy-
猫きながら平凡を夢見るような nekoki nagara heibon o yumemiru you na It's like I'm lazing around, dreaming of ordinary days[2]
牢獄のような主観のステージで rougoku no you na shukan no suteeji de Trapped in this moment, like a prison of a stage
死ぬのはいつも他人ばかり shinu no wa itsumo tanin bakari It’s always the others who die

やっぱなしのたましい yappa nashi no tamashii A weak-willed soul
思いつきの話 omoitsuki no hanashi Just talking about whatever comes to mind
出涸らしで悲しい degarashi de kanashii I'm dejected and depressed
原稿用紙は白紙 genkou youshi wa hakushi My manuscript is completely blank
馬鹿らしい野放し bakarashii nobanashi My idiocy is completely unchecked
二次元を這う暮らし nijigen o hau kurashi Spending my life writhing around in 2D
新しい いやレガシー atarashii iya regashii It's new- no, it's legacy
飄々と目くらまし hyouhyou to me kuramashi It blinds me so easily
ねえ 遊ぼうよ nee asobou yo Hey, let's play
なんで誰もいないの nande dare mo inai no Why is nobody there?
うるさい だまれ urusai damare "Shut up" "Quit complaining"
罵詈雑言と諦観の答えだった bari zougon to teikan no kotae datta It was a straightforward and abusive answer

漠然とイカれているイメージを bakuzen to ikarete iru imeeji o The image that I'm slightly crazy-
猫きながら平凡を夢見るような nekoki nagara heibon o yumemiru you na It's like I'm lazing around, dreaming of ordinary days
牢獄のような主観のステージで rougoku no you na shukan no suteeji de Trapped in this moment, like a prison of a stage
死ぬのはいつも他人ばかり そうだろ shinu no wa itsumo tanin bakari sou daro It’s always the others who die- isn't that right?

憧れていた生命のクレイジーを akogarete ita seimei no kureijii o The craziness of life I looked up to-
抱えたまま滑稽に うどん食うような kakaeta mama kokkei ni udon kuu you na Like I’m comically eating udon still holding on to that
牢獄のような主観のステージで rougoku no you na shukan no suteeji de Trapped in this moment, like a prison of a stage
死ぬのはいつも他人ばかり shinu no wa itsumo tanin bakari It’s always the others who die
死ぬのはいつも他人ばかり shinu no wa itsumo tanin bakari It’s always the others who die

English translation by AngelSubs

Translation Notes[]

  1. The phrase “Besides, it’s always the others who die” was the epitaph of Marcel Duchamp, a French painter.
  2. 猫き sounds like 寝こける (to doze off) and 転がる (to lie down, usually on the floor)

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement