Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
The Sickness Unto Death Is Meaningless.
Song title
"死に至る病に意味はない。"
Romaji: Shi ni Itaru Yamai ni Imi wa Nai.
English: The Sickness Unto Death Is Meaningless.
Original Upload Date
Jun.9.2015
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Sawada Rin (music, lyrics)
Amoko (illust)
Views
1,300+ (NN), 200+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Hazuki no Yume, and may only be used in accordance with the restrictions stated on her blog.
!
Japanese Romaji English
花散り、雨降らば hana chiru, ame furaba If the rain were to fall and the flowers were to scatter,
私の心までいずれ watashi no kokoro made izure would my heart, too, eventually sink down
光も見えぬ底まで溺れて、 hikari mo mienu soko made oborete, to the bottom where complete darkness reigns,
すべて失ってしまうのか。 subete ushinatte shimau no ka. and everything shall be lost to me?

口の先からこぼれた気泡が kuchi no saki kara koboreta kihō ga If these bubbles of air spilling forth from my mouth
弾けて誰かを傷つけるならば、 hajikete dareka o kizutsukeru naraba, were to burst and end up hurting someone else,
胸をふくらますことさえも mune o fukuramasu koto sae mo I thought maybe I should just stop
やめてしまおうと。 yamete shimaō to. this very act of breathing.

痛い以外に解せる苦しみも itai igai ni kaiseru kurushimi mo There’s no agony that amounts to anything more than a great pain,
なくて足掻きようさえない。 nakute agakiyō sae nai. and there isn’t even any room for fighting against it.
この苦しみのぶんだけ誰かが kono kurushimi no bun dake dareka ga If it’s not like all of this agony I’m going through
満たされるわけでもないなら mitasareru wake demo nai nara is going to bring anyone satisfaction,
死に至る病に意味はない。 shi ni itaru yamai ni imi wa nai. then this sickness unto death is simply meaningless.

苦しみはただ苦しみとして kurushimi wa tada kurushimi to shite Is agony simply agony, in the end,
なにも産まないのか。 nanimo umanai no ka. with nothing ever being born out of it?

痛い以外に解せる苦しみも itai igai ni kaiseru kurushimi mo There’s no agony that amounts to anything more than a great pain,
なくて足掻きようさえない。 nakute agakiyō sae nai. and there isn’t even any room for fighting against it.
この苦しみのぶんだけ誰かが kono kurushimi no bun dake dareka ga If it’s not like all of this agony I’m going through
満たされるわけでもないなら、 mitasareru wake demo nai nara, is going to bring anyone satisfaction,
苦しむことに意味などない。 kurushimu koto ni imi nado nai. then it’s simply meaningless to go through this agony.
失うことにも意味などない。 ushinau koto ni mo imi nado nai. Likewise, it’s meaningless to lose everything.
すべてはただあるがままに、 subete wa tada aru ga mama ni, Everything is just the way it is—

English Translation by Hazuki no Yume

External Links

Advertisement