Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"機械少女と三十路OL"
Romaji: Kikai Shoujo to Misoji OL
Official English: The Mechanical Girl and the 30-Something Office Lady
Original Upload Date
August 9, 2023
Singer
Adachi Rei and Kasane Teto
Producer(s)
Ro2noki (music, lyrics, illustration, video)
Views
24,000+ (NN), 370,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Adachi Rei Kasane Teto Both
Japanese Romaji Official English
単独調査に乗り込んだ tandoku chousa ni norikonda I embarked on a solo investigation
ハカセたちがかつて暮らした故郷 hakasetachi ga katsute kurashita kokyou The hometown where the doctors once lived
青で覆われた球体の名は ao de oowareta kyuutai no na wa The name of the sphere covered in blue
チキュウと呼ばれているらしい。 chikyuu to yobarete irurashii. is said to be Earth.

白いフードに身を隠した shiroi fuudo ni mi o kakushita Hiding behind a white hood
この眼に宿るはカメラのレンズ kono manako ni yadoru wa kamera no renzu In this eye is the lens of the camera
数多の足音に紛れて amata no ashioto ni magirete Amongst the sound of numerous footsteps
貴方がくれた足で歩いてる anata ga kureta ashi de aruiteru I am walking on the feet you gave me

街角で見上げるモニタが映すモノは machikado de miageru monita ga utsusu mono wa What a monitor I see when looking up on a street corner shows
センソーだとか、エキビョーだとか sensoo da toka, ekibyoo da toka is war and plague.
ドーホー同士で滅ぼしあっては doohoo doushi de horoboshiatte wa They destroy each other among their own people,
シカバネの山 喰らってんのか? shikabane no yama kuratten no ka? and eat a pile of corpses?

はい hai Yes

消えゆく命にまた明日 kieyuku inochi ni mata ashita See you tomorrow, vanishing lives.
未来語った機械仕掛けの歌 mirai katatta kikaijikake no uta A mechanical song that narrates the future
温かなココロ抱いてたって atataka na kokoro idaiteta tte Having a warm heart
全てが惨めで 愛しく思えてしまうだけ subete ga mijime de itoshiku omoete shimau dake only makes everything seem miserable and lovely.

光に群がるマスメディア hikari ni muragaru masumedia Mass media flocking to the light
しらを切ってしらけた知らん顔 shira o kitte shiraketa shiran kao They are pretending to be ignorant.
他人の不幸は何とやら tanin no fukou wa nanto yara What does other people's misery taste like?
この惑星の人類は、実に愚かだ。 kono hoshi no jinrui wa, jitsu ni oroka da. Humanity on this planet is indeed foolish.

心身疲幣仕事帰り shinshin hihei shigotogaeri It was after a physically and mentally exhausting day at work.
物陰に謎の影 あなたは誰? monokage ni nazo no kage anata wa dare? Mysterious shadow taking shelter, who are you?
どうやら記憶がないようだ douyara kioku ga nai you da Apparently she has no memory of it
差し伸べた手に触れる冷たい手 sashinobeta te ni fureru tsumetai te Her cold hand touching my outstretched hand

都会の空に漂う夜風と戯言 tokai no sora ni tadayou yokaze to zaregoto Night winds and nonsense in the urban sky
凡人だって、底辺だって bonjin datte, teihen datte Even ordinary people, even people at the bottom,
天才ばっかの狂った世界で tensai bakka no kurutta sekai de are immersed in a fairy tale
御伽噺に浸ってんだよ! otogibanashi ni hitatte nda yo! in a crazy world full of geniuses!

なぁ? naa? Hey?

どこまで行こうかドライブカー doko made yukou ka doraibu kaa Where shall we drive to in this car?
ふたりぼっちじゃまるで駆け落ちね futaribocchi ja marude kakeochi ne It's as if we're eloping, the two of us alone
井の中で淡い夢見てたって i no naka de awai yumemiteta tte Even if I have a faint dream in a well,
世の中そんなに甘くはないこと 知ってるから yo no naka sonna ni amaku wa nai koto shitteru kara I know that the world is not so sweet

探しに行こうか宝島 sagashi ni yukou ka takarajima Shall we go looking for Treasure Island?
気が滅入った現実離れてGO ki ga meitta genjitsu hanarete GO Let's leave depressing reality behind
真面目に生きてりゃ報われるって majime ni ikiterya mukuwareru tte I am indeed a fool for believing that
信じちゃってた私は、実に馬鹿だな shinjichatteta watashi wa, jitsu ni baka da na I would be rewarded if I lived diligently.

人口密度のイカれたディスコで jinkou mitsudo no ikareta disuko de To the order crushed when drunk with euphoria
他行に酔っては潰れた秩序へ takou ni yotte wa tsubureta chitsujo e in a crazy disco of population density:
陳腐な倫理と酸素の欠如が chinpu na rinri to sanso no ketsujo ga are stale ethics and lack of oxygen
老若男女が辿った末路か rounyakunannyo ga tadotta matsuro ka the end result of the old and the young?

よりどりみどりの多文化社会で yoridori midori no tabunka shakai de I searched for a place to breathe and live
息を殺しては生き場所探して iki o koroshite wa ikibasho sagashite in a multicultural society of many different kinds
理由もわからず人間まがいの riyuu mo wakarazu ningenmagai no I longed to live a healthy life like a human being,
健康的な生活に憧れた kenkouteki na seikatsu ni akogareta without knowing why

遥かな宇宙の彼方から haruka na uchuu no kanata kara The fragile stardust that burned and scattered
燃えて散った儚き星屑が moete chitta hakanaki hoshikuzu ga from the far reaches of the universe,
ストロボみたいに瞬いた sutorobo mitai ni matataita twinkled like a strobe
こんな夜は私の手を取って konna yoru wa watashi no te o totte On a night like this, take my hand

踊りましょう、さあ odorimashou, saa and let's dance, come on!

消えゆく命にまた明日 kieyuku inochi ni mata ashita See you tomorrow, vanishing lives.
未来語った機械仕掛けの歌 mirai katatta kikaijikake no uta A mechanical song that narrates the future
温かなココロ抱いてたって atataka na kokoro idaiteta tte Having a warm heart
全てが惨めで 愛しく思えてしまうだけ subete ga mijime de itoshiku omoete shimau dake only makes everything seem miserable and lovely.

探しに行こうか宝島 sagashi ni yukou ka takarajima Shall we go looking for Treasure Island?
もうハイになって壊してしまうのさ mou hai ni natte kowashite shimau no sa Let's get high and destroy everything!
真面目に生きてりゃ損をする majime ni ikiterya son o suru If we live diligently, we will lose a lot.
この惑星の人類は、実に愉快だ! kono hoshi no jinrui wa, jitsu ni yukai da! Humanity on this planet is indeed delightful!

English translation from Ro2noki, proofread by MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement