! | This page is a Work in Progress. Please have patience while we work to complete the page.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"果てなき想いを解き放て (Here Comes the Sun)" Romaji: Hatenaki Omoi o Tokihanate (Here Comes the Sun) English: Unleash Your Inexhaustible Feelings (Here Comes the Sun) | |||
Original Upload Date | |||
Jan.04.2013 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Musuka-P (music, lyrics) Orebanana (vocal edit) Hekicha (illustration) | |||
Views | |||
13,000+ (NN), 12,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English | |
果てなき想いを解き放て | hatenaki omoi o tokihanate | Even if you have no release on your thoughts | |
たとえ未来が遠くても | tatoe mirai ga tōkute mo | And the future is far away | |
いつの日かその腕に | itsunohika sono ude ni | One day, you'll be able to catch a hold | |
つかみ取れあの夢を | tsukamitore ano yume o | Of your dreams with those arms | |
遥かなソラの果て 光が息づいて | haruka na sora no hate hikari ga ikizuite | At the end of the far away sky, light lives there | |
新たな始まりを 僕らに伝えている | arata na hajimari o bokura ni tsutaete iru | It signals a new start for us | |
Wake me up 眩しく降り注ぐ | Wake me up mabushiku furisosogu | Wake me up to a dazzling downpour | |
Open your eyes 無限の可能性 | Open your eyes mugen no kanōsei | Open your eyes to an infinite possibility | |
Don't be afraid カラダで受け止めて | Don't be afraid karade de uketomete | Don't be afraid of accepting your body | |
果てなき想いを解き放て | hatenaki omoi o tokihanate | Even if you have no release on your thoughts | |
たとえ未来が遠くても | tatoe mirai ga tōkute mo | And the future is far away | |
いつの日かその腕に | itsunohika sono ude ni | One day, you'll be able to catch a hold | |
つかみ取れあの夢を | tsukamitore ano yume o | Of your dreams with those arms | |
道無き道の果て 碧い風が吹いて | michi naki michi no hate aoi kaze ga fuite | Even at the end of a pathless path, the blue wind blows | |
未知なるときめきが 行く手に満ちている | michinaru tokimeki ga yukute ni michite iru | And the unknown throbbing becomes your path | |
Wake me up 静かな真夜中に | Wake me up shizuka na mayonaka ni | Wake me up to a quiet midnight | |
Open your eyes 流した泪は | Open your eyes nagashita namida wa | Open your eyes to shedding tears | |
Don't be afraid 強さに変わるのさ | Don't be afraid tsuyosa ni kawaru no sa | Don't be afraid of strength changing into something else | |
果てなき想いを解き放て | hatenaki omoi o tokihanate | Even if you have no release on your thoughts | |
たとえ行く手が見えなくても | tatoe yukute ga mienakute mo | And you can't see the path ahead of you | |
いつの日かその指で | itsunohika sono yube de | One day, you'll be able to touch kidness | |
触れ合える優しさを | fureaeru yashashisa o | With those fingers | |
果てなき想いを解き放て | hatenaki omoi o tokihanate | Even if you have no release on your thoughts | |
たとえ未来が遠くても | tatoe mirai ga tōkute mo | And the future is far away | |
いつの日かその腕に | itsunohika sono ude ni | One day you'll catch it | |
つかみ取れるさ | tsukamitoreru sa | With your arms | |
果てなき想いを解き放て | hatenaki omoi o tokihanate | Even if you have no release on your thoughts | |
たとえ行く手が見えなくても | tatoe yukute ga mienakute mo | And you can't see the path ahead of you | |
いつの日かその指で | itsunohika sono yube de | One day, you'll touch kindness | |
触れ合える優しさに | furearu yashashisa ni | With those fingers |
English translation by 2bricacity
External Links
- Illustration
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Karaoke
- Japanese Lyrics - Musuka-P's Website