! | Warning: This song contains questionable elements (passing sexual reference); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"東京不太熱" Simplified Chinese: 东京不太热 Pinyin: Dōngjīng Bù Tài Rè English: Not Too Hot In Tokyo | |||
Original Upload Date | |||
April 23, 2015 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Zxhmaster (music, lyrics)
| |||
Views | |||
5,700,000+ (BB), 107,000+ (YT) | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast / Spotify Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
硬盘里的女神下了又删 | yìngpán lǐ de nǚshén xià le yòu shān | The goddess in the hard drive has been downloaded and deleted over again |
去年夏天后就没聊过天 | qùnián xiàtiān hòu jiù méi liáo guò tiān | Haven't chatted with her since last summer |
一盏一盏街灯烘焙了夜 | yī zhǎn yī zhǎn jiēdēng hōngbèi le yè | The streetlights bake the night |
只有手中烟在寂寞地渲染 | zhǐyǒu shǒuzhōng yān zài jìmò de xuànrǎn | Only the cigarette in my hand contrasts lonelily |
人太多大部分是漫无目的的走 | rén tàiduō dàbùfèn shì mànwú mùdì de zǒu | Too many people, most of them are walking aimlessly |
听着歌想念一个人心痛也不说 | tīngzhe gē xiǎngniàn yīgè rén xīntòng yě bù shuō | Keeping the sadness of missing someone while listening to music to myself |
悄悄看外边的情侣嗳昧牵着手 | qiāoqiāo kàn wàibian de qínglǚ àimèi qiān zhuóshǒu | Peeking outside at the couples happily holding hands |
你也牵过手 是左手牵右手 | nǐ yě qiān guòshǒu shì zuǒshǒu qiān yòushǒu | You used to be happy with me too, until it got boring for you[1] |
叮叮叮 当 |
dīng dīng dīng dāng |
Ding ding ding, who will it be when the QQ notification rings? |
会是她吗NaYo 什么事呢Ayo | huì shì tā ma NaYo shénme shì ne Ayo | Will it be her? What is it? |
假装正经帮她把问题都摆平NaYo | jiǎzhuāng zhèngjīng bāng tā bǎ wèntí dōu bǎipíng NaYo | Pretend to be proper and help solve her problems |
不多聊了NaYo去吃饭了Ayo | bù duōliáole NaYo qù chīfànle Ayo | Gotta go now, gotta go eat |
明明心里很喜欢却保持着距离 | míngmíng xīnlǐ hěn xǐhuān què bǎochí zhe jùlí | Being distant even though you like her a lot |
Oh怕被伤害就伪装出高冷的表情 | Oh pà bèi shānghài jiù wèizhuāng chū gāolěng de biǎoqíng | Putting on a cold expression out of fear of getting hurt |
以为这样总有一天她会接近你 | yǐwéi zhèyàng zǒngyǒu yī tiān tā huì jiējìn nǐ | Thinking that she'll end up approaching you one day like this |
直到有天看见她和别人在一起 | zhídào yǒutiān kànjiàn tā hé biérén zài yīqǐ | Until one day she ended up with someone else |
一盏一盏街灯烘焙了夜 | yī zhǎn yī zhǎn jiēdēng hōngbèi le yè | The streetlights bake the night |
只有手中烟在寂寞渲染 | zhǐyǒu shǒuzhōng yān zài jìmò xuànrǎn | Only the cigarette in my hand contrasts lonelily |
硬盘里的女神下了又删 | yìngpán lǐ de nǚshén xià le yòu shān | The goddess in the hard drive has been downloaded and deleted over again |
去年夏天后就再没聊过天 | qùnián xiàtiān hòu jiù méi liáo guò tiān | Haven't chatted with her again since last summer |
人太多大部分是漫无目的的走 | rén tàiduō dàbùfèn shì mànwú mùdì de zǒu | Too many people, most of them are walking aimlessly |
听着歌想念一个人心痛也不说 | tīngzhe gē xiǎngniàn yīgè rén xīntòng yě bù shuō | Keeping the sadness of missing someone while listening to music to myself |
悄悄看外边的情侣嗳昧牵着手 | qiāoqiāo kàn wàibian de qínglǚ àimèi qiān zhuóshǒu | Peeking outside at the couples happily holding hands |
你也牵过手 是左手牵右手 | nǐ yě qiān guòshǒu shì zuǒshǒu qiān yòushǒu | You used to be happy with me too, until it got boring for you |
叮叮叮 当 |
dīng dīng dīng dāng |
Ding ding ding, who will it be when the QQ notification rings? |
会是她吗NaYo 什么事呢Ayo | huì shì tā ma NaYo shénme shì ne Ayo | Will it be her? What is it? |
假装正经帮她把问题都摆平NaYo | jiǎzhuāng zhèngjīng bāng tā bǎ wèntí dōu bǎipíng NaYo | Pretend to be proper and help solve her problems |
不多聊了NaYo去吃饭了Ayo | bù duōliáole NaYo qù chīfànle Ayo | Gotta go now, gotta go eat |
明明心里很喜欢却保持着距离 | míngmíng xīnlǐ hěn xǐhuān què bǎochí zhe jùlí | Being distant even though you like her a lot |
Oh怕被伤害就伪装出高冷的表情 | Oh pà bèi shānghài jiù wèizhuāng chū gāolěng de biǎoqíng | Putting on a cold expression out of fear of getting hurt |
以为这样总有一天她会接近你 | yǐwéi zhèyàng zǒngyǒu yī tiān tā huì jiējìn nǐ | Thinking that she'll end up approaching you one day like this |
直到有天看见她和别人在一起 | zhídào yǒutiān kànjiàn tā hé biérén zài yīqǐ | Until one day she ended up with someone else |
优雅的转身熟悉的音乐 | yōuyǎ de zhuǎnshēn shúxī de yīnyuè | The graceful turn, the familiar music |
是东京热的那一段 | shì dōngjīngrè de nà yī duàn | Is a clip from Tokyo-Hot[2] |
你已经淡出在我时间轴 | nǐ yǐjīng dànchū zài wǒ shíjiānzhóu | You've already faded from my timeline |
只留下那年的回忆单曲循环 | zhǐ liú xià nà nián de huíyì dān qū xúnhuán | Only leaving the memories of that year playing on repeat |
叮叮叮 当 |
dīng dīng dīng dāng |
Ding ding ding, who will it be when the QQ notification rings? |
会是她吗NaYo 什么事呢Ayo | huì shì tā ma NaYo shénme shì ne Ayo | Will it be her? What is it? |
假装正经帮她把问题都摆平NaYo | jiǎzhuāng zhèngjīng bāng tā bǎ wèntí dōu bǎipíng NaYo | Pretend to be proper and help solve her problems |
不多聊了NaYo去吃饭了Ayo | bù duōliáole NaYo qù chīfànle Ayo | Gotta go now, gotta go eat |
明明心里很喜欢却保持着距离 | míngmíng xīnlǐ hěn xǐhuān què bǎochí zhe jùlí | Being distant even though you like her a lot |
Oh怕被伤害就伪装出高冷的表情 | Oh pà bèi shānghài jiù wèizhuāng chū gāolěng de biǎoqíng | Putting on a cold expression out of fear of getting hurt |
以为这样总有一天她会接近你 | yǐwéi zhèyàng zǒngyǒu yī tiān tā huì jiējìn nǐ | Thinking that she'll end up approaching you one day like this |
直到有天看见她和别人在一起 | zhídào yǒutiān kànjiàn tā hé biérén zài yīqǐ | Until one day she ended up with someone else |
叮叮叮 当 |
dīng dīng dīng dāng |
Ding ding ding, who will it be when the QQ notification rings? |
会是她吗NaYo 什么事呢Ayo | huì shì tā ma NaYo shénme shì ne Ayo | Will it be her? What is it? |
假装正经帮她把问题都摆平NaYo | jiǎzhuāng zhèngjīng bāng tā bǎ wèntí dōu bǎipíng NaYo | Pretend to be proper and help solve her problems |
不多聊了NaYo去吃饭了Ayo | bù duōliáole NaYo qù chīfànle Ayo | Gotta go now, gotta go eat |
明明心里很喜欢却保持着距离 | míngmíng xīnlǐ hěn xǐhuān què bǎochí zhe jùlí | Being distant even though you like her a lot |
Oh怕被伤害就伪装出高冷的表情 | Oh pà bèi shānghài jiù wèizhuāng chū gāolěng de biǎoqíng | Putting on a cold expression out of fear of getting hurt |
以为这样总有一天她会接近你 | yǐwéi zhèyàng zǒngyǒu yī tiān tā huì jiējìn nǐ | Thinking that she'll end up approaching you one day like this |
直到有天看见她和别人在一起 | zhídào yǒutiān kànjiàn tā hé biérén zài yīqǐ | Until one day she ended up with someone else |
叮叮叮 当 |
dīng dīng dīng dāng |
Ding ding ding, who will it be when the QQ notification rings? |
English translation by Perfecto Incognito
Translation Notes
- ↑ 左手牵右手 literally means "the left hand holding the right hand." In the context of relationships, it means when the feelings have died down. When holding one's partner's hand used to feel exciting and romantic, now it only feels like they're holding their own hand. Given the rest of the song, it's unlikely the singer actually held hands with the girl, and so while 你也牵过手 means "you once held hands too," it's likely just a setup for 左手牵右手.
- ↑ Tokyo-Hot is a JAV studio.
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
Unofficial
- Vocaloid Wiki - Image and Lyrics Source
- VocaDB