! | Warning: This song contains questionable elements (suicidal ideation); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"東京テディベア" Romaji: Tokyo Tedibea Official English: Tokyo Teddy Bear | |||
Original Upload Date | |||
August 14, 2011 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin Sweet | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
5,800,000+ (NN), 24,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Life is nothing but a game of musical chairs." |
Alternate Versions
![]() |
Alfakyun.'s cover |
Upload date: September 30, 2015 (album release date) |
Featuring: Alfakyun. |
NN/YT |
![]() |
Leo/need × Kagamine Rin version |
Upload date: November 20, 2024 |
Featuring: Leo/need, and Kagamine Rin |
Producer(s): 点七 (illustration), MiRA(STUDIO KAIBA)(video), 三橋令嗣 松岡孝典 徳原英孝 (photography) |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
父さん母さん 今までごめん | tousan kaasan ima made gomen | Mom, Dad, I'm sorry for everything |
膝を震わせ 親指しゃぶる | hiza o furuwase oyayubi shaburu | My knees are shaking and I'm sucking my thumb |
兄さん姉さん それじゃあまたね | niisan neesan sore jaa mata ne | Brother, Sister, I'll see you later |
冴えない靴の 踵潰した | saenai kutsu no kakato tsubushita (yay) | I crush the heels of my unfashionable shoes |
見え張ったサイズで 型紙を取る | mie hatta saizu de katagami o toru | I'll make a ridiculously-sized pattern for it |
何だっていいのさ 代わりになれば | nandatte ii no sa kawari ni nareba | Anything will do, as long as it serves as a replacement |
愛されたいと 口を零した | aisaretai to kuchi o koboshita | The words "I want to be loved" tumbled from my mouth |
もっと丈夫な ハサミで | motto joubu na hasami de | I'll find some tougher scissors |
顔を切り取るのさ | kao o kiritoru no sa | And cut out my face |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ | zenchi zennou no kotoba o hora kikasete yo | C'mon, let me hear some words of wisdom |
脳みそ以外 もういらないと | noumiso igai mou iranai to | Tell me I don't need anything but my brain; |
why not, I don't know | ||
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ | kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo | Near-future creation; tomorrow's wounds; just shake it |
縫い目の隙間を埋めておくれ | nuime no sukima o umete okure | Please fill in the gaps in my seams |
皆さんさようなら 先生お元気で | minasan sayounara sensei ogenki de | Goodbye, everyone; teacher, take care |
高なった胸に 涎が垂れる | takanatta mune ni yodare ga tareru | Drool drips onto my pounding chest |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! | shoujikimon wa nani o miru? shoujikimon wa baka o miru! | What does honesty get you? Honesty doesn't pay! |
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! | shoujikimon wa nani o miru? shoujikimon wa baka o miru! | What does honesty get you? Honesty doesn't pay! |
あー、これじゃまだ足りないよ | aa, kore ja mada tarinai yo | Ahh, this isn't going to get the job done |
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ | motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa | I need a bigger sewing machine to pierce through the heart |
全智全能の言葉を ほら聞かせてよ | zenchi zennou no kotoba o hora kikasete yo | C'mon, let me hear some words of wisdom |
脳みそ以外 もういらないと | noumiso igai mou iranai to | Tell me I don't need anything but my brain; |
why not, I don't know | ||
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ | kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo | Near-future creation; tomorrow's wounds; just shake it |
縫い目の隙間を埋めておくれ | nuime no sukima o umete okure | Please fill in the gaps in my seams |
もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて | mou nanimo nai yo nanimo nai yo hikihagasarete | There's nothing left, nothing left anymore: It's all torn off |
糸屑の 海へと この細胞も | itokuzu no umi e to kono saibou mo | Even my cells disappear into this sea of lint |
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて | sou boku inai yo boku inai yo nagesuterarete | That's right, I'm gone, gone, thrown away |
帰る場所すら何処にも 無いんだよ | kaeru basho sura doko ni mo nain da yo | I don't even have a home to go back to |
存在証明。 | sonzai shoumei. | Proof of my existence. |
あー、shut up ウソだらけの体 | aa, shut up uso darake no karada | Ahh, shut up. My body's made of lies |
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を | kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou o | I want to complete it, I want to cheat, give me the answer |
変われないの? 飼われたいの? | kawarenai no? kawaretai no? | I can't change? Do I want to be kept like a pet? |
何も無い? こんなのボクじゃない! | nanimo nai? konna no boku janai! | Is it all gone? This isn't me! |
縫い目は解けて引き千切れた | nuime wa hodokete hikichigireta | The seams have split and torn apart |
煮え立ったデイズで 命火を裁つ | nietatta deizu de inochibi o tatsu | I cut out my life's spark in these boiling days |
誰だっていいのさ 代わりになれば | dare datte ii no sa kawari ni nareba | Anyone will do, as long as they serve as a replacement |
English translation from Project DIVA F 2nd
Notable Derivatives
![]() |
Rib's cover |
Featuring: Rib |
NN YT |
![]() |
JubyPhonic's English cover |
Featuring: JubyPhonic |
YT SC |
![]() |
Wotamin's cover |
Featuring: Wotamin |
NN |
![]() |
Guriri's cover |
Featuring: Guriri |
NN YT |
![]() |
SymaG's cover |
Featuring: SymaG |
NN YT |
![]() |
Wolpis Carter's cover |
Featuring: Wolpis Carter |
Producer(s): SILVANA (mix, mastering) |
YT |
Discography
This song was featured on the following albums:
- Vocalocluster
- V♥25 ~Aperios~
- 小生劇場 (Shousei Gekijou) (album)
- HATSUNE ROCK feat.初音ミク
- 世界征服 (Sekai Seifuku) (album)
- Hatsune Miku -Project DIVA- F Complete Collection
- VOCALOID 超BEST -impacts- (Vocaloid Ultra Best -impacts-) (album)
- Hatsune Miku "Magical Mirai 2014" (Live)
- Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection
A remix of this song was featured in the following album:
External Links
Unofficial