Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"本命"
Romaji: Honmei
Official English: Fave Fix
Original Upload Date
November 26, 2024
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
OTOIRO:
DECO*27 (music, lyrics)
Views
100,000+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
あっそー、へー assoo, hee Ahh, right, huuuh—
付き合ってなんて なんで? 最低 重 tsukiatte nante nande? saitei omo You wanna go out? Why? God, that’s the worst, seriously.
あっそー、へー assoo, hee Ahh, right, huuuh—
縛りっこなんて ないよ やーよ だる shibarikko nante nai yo yaa yo daru You’re not tyin’ me down, nooo way, so lame.

あたしの王子決まってんだ atashi no ouji kimatte nda I’ve already decided who my prince is.
たくさんの姫に囲まれセンター takusan no hime ni kakomare sentaa In the center of heaps of other princesses,
昼夜2公演のエンターテイナー chuuya ni kouen no entaateinaa he’s an entertainer, performing twice day and night.
アンサーなんざ求めないファンサ ansaa nanza motomenai fansa Your answers and whatever, it’s all fanservice I never asked for.
あのさあ そろそろいいかしら ano saa sorosoro ii kashira So, like, I wonder if it’s time?
今夜の舞踏会呼ばれちゃったあ kon'ya no butoukai yobarechattaa I was invited to the ball tonight,
夢に会える場所 いってきまーす yume ni aeru basho ittekimaasu To the place I see in my dreams, I’m heading off~

ばかだっていいじゃん 半端な関係 baka datte ii jan hanpa na kankei It’s fine even if I’m a dumbass, right? I wanna get high
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ~ kimi de pakiritai pekepekepeke a~ on our half-assed relationship, on you. No good, no good, no good, aah~
いいじゃん 愛はお留守番 ii jan ai wa orusuban It’s fine, right? Our love’s at-home,
ラフに求めたい ぺけぺけぺけ あ~ rafu ni motometai pekepekepeke a~ I’ll wish for it rough. No good, no good, no good, aah~

フラフラ もう一回? furafura mou ikkai? Can’t walk straight, one more hit?
フラフラ もう一回~ furafura mou ikkai~ Can’t walk straight, one more hit~
お願い好きになんないで onegai suki ni nannaide Please, don’t fall in love with me.

いいじゃん あくまで本命 ii jan aku made honmei It’s fine, I’ll get my fave fix ‘till I’m rotten,
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ~ kimi de pakiritai pekepekepeke a~ I wanna get high on you. No good, no good, no good, aah~
こんな感じ、まーるっ? konna kanji, maaru? This feeling, ain’t it gooood?[1]

あっそー、へー assoo, hee Ahh, right, huuuh—
好きなんてないよ じゃあね ばいばい うざ suki nante nai yo jaa ne baibai uza There’s nothing like love ‘round here, see ya, bye-bye, so annoying.
あっそー、へー assoo, hee Ahh, right, huuuh—
失ってないよ なんもないもん 痛 ushinattenai yo nan mo nai mon ita I’m not gonna lose a thing, nothing at all. It hurts.

あたしの中の一等賞 atashi no naka no ittoushou There’s a first-place prize inside me,
だけど望んでないのずっと一緒 dakedo nozondenai no zutto issho But I’m never wishing to be together forever.
たまに来るから嬉しい通知音 tama ni kuru kara ureshii tsuuchion Now and then, I’m happy to hear that notif sound come through,
だから死ぬまでピュアピュアやってんのん dakara shinu made pyua pyua yatten non So, am I gonna be a smitten mitten ‘till the day I die?
チープな安堵 ディープな感度 夜に溶けてく不安症 chiipu na ando diipu na kando yo ni toketeku fuanshou Cheap reassurance, a deep sensitivity, anxiety melting at night.
いいの 駆けても引いてもきっと結果は決まってんの ii no kakete mo hiite mo kitto kekka wa kimatten no It’s fine, even if I run in or pull you along, the outcome’s already been decided, yeah?

ばかだっていいじゃん 半端な関係 baka datte ii jan hanpa na kankei It’s fine even if I’m a dumbass, right? I wanna get high
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ~ kimi de pakiritai pekepekepeke a~ on our half-assed relationship, on you. No good, no good, no good, aah~
いいじゃん 恋は始めない ii jan koi wa hajimenai It’s fine, right? Our romance hasn’t started,
冷めていくから ぺけぺけぺけ あ~ samete iku kara pekepekepeke a~ ‘cause it’s getting cold. No good, no good, no good, aah~

フラフラ もう一回? furafura mou ikkai? Can’t walk straight, one more hit?
フラフラ もう一回~ furafura mou ikkai~ Can’t walk straight, one more hit~
あたしのものになんないで atashi no mono ni nannaide Please, don’t become mine.

いいじゃん あくまで本命 ii jan aku made honmei It’s fine, I’ll get my fave fix ‘till I’m rotten,
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ~ kimi de pakiritai pekepekepeke a~ I wanna get high on you. No good, no good, no good, aah~
こんな感じ、まーるーっ! konna kanji maaruu! This feeling’s reaaal gooood!

あたしの王子決まってんだ atashi no ouji kimatte nda I’ve already decided who my prince is.
たくさんの姫に囲まれセンター takusan no hime ni kakomare sentaa In the center of heaps of other princesses,
昼夜2公演のエンターテイナー chuuya ni kouen no entaateinaa he’s an entertainer, performing twice day and night.
アンサーなんざ求めないファンサ ansaa nanza motomenai fansa Your answers and whatever, it’s all fanservice I never asked for.

いいじゃん 愛はお留守番 ii jan ai wa orusuban It’s fine, our love’s at-home,
ラフに求めたい ぺけぺけぺけ あ~ rafu ni motometai pekepekepeke a~ I’ll wish for it rough. No good, no good, no good, aah~

フラフラ もう一回? furafura mou ikkai? Can’t walk straight, one more hit?
フラフラ もう一回~ furafura mou ikkai~ Can’t walk straight, one more hit~
お願い好きになんないで onegai suki ni nannaide Please, don’t fall in love.

いいじゃん あくまで本命 ii jan aku made honmei It’s fine, I’ll get my fave fix ‘till I’m rotten,
きみでパキりたい ぺけぺけぺけ あ~ kimi de pakiritai pekepekepkeke a! I wanna get high on you. No good, no good, no good, aah~
こんな感じ、まーるっ konna kanji, maaruu This feeling’s real gooood.

English translation by Noir, with edits by Tieriaerde004

Translation Notes[]

  1. The ぺけ / "no good" lyric can also refer to a cross mark given to wrong answers "×", whilst まる here is assumedly referring to a correct answer's mark "◯" (comparable to a ✔'s usage in the West.)

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement