Miraisen.png
Song title
"未来線"
Romaji: Miraisen
English: Future Line
Original Upload Date
Sep.29.2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
164 (music, arrange, tuning)
40Meter-P (lyrics, arrange, tuning)
ぎた (illust)
daishi (mixing, mastering)
Views
670,000+ (NN), 640,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
立ち止まった駅のホーム あの日の自分に出会えた tachidomatta eki no hoomu ano hi no jibun ni deaeta I ran into my past self on the station platform where I was standing still.
澄み渡ったその瞳で僕を見つめてた sumiwatatta sono hitomi de boku o mitsumete'ta She was staring at me with her ultra clear pupils.

「ほんのちょっと変われた?」って あの日の自分が尋ねた "honno chotto kawareta?" tte ano hi no jibun ga tazuneta "Have you changed, even slightly?" My past self asked me.
「ほんのちょっと強くなれた」とか 嘘をついたんだ "honno chotto tsuyoku nareta" to ka uso o tsuita n da "I've become stronger, slightly." I lied to her.

何も言わないで泣きもしないで微笑んでた nani mo iwanaide naki mo shinaide hohoende'ta Saying nothing, without crying, she smiled at me.
僕がずっと嫌いだったあの日の僕 boku ga zutto kirai datta ano hi no boku I have always hated my past self.
消えてゆく前に忘れる前に君の名前呼んだ kiete yuku mae ni wasureru mae ni kimi no namae yonda Before you disappeared, before I would forget you, I called out your name.

消えかかった夢の中で 未来の自分に出会えた kiekakatta yume no naka de mirai no jibun ni deaeta Inside my disappeared dream, I ran into my future self.
疲れ切ったその瞳で僕を見つめてた tsukarekitta sono hitomi de boku o mitsumete'ta She was staring at me with her ultra tired eyes.

「ほんのちょっと変われた?」って 未来の自分に尋ねた "honno chotto kawareta?" tte mirai no jibun ni tazuneta "Have you changed, even slightly?" I asked my future self.
「ほんのちょっと強くなれた」とか 強がってたんだ "honno chotto tsuyoku nareta" to ka tsuyogatte'ta n da "I've become stronger, slightly." I could tell she was only acting strong.

それが嘘だって強がりだってわかってるよ sore ga uso datte tsuyogari datte wakatte'ru yo I know very well that is a lie, merely feigned toughness.
君のことは一番僕が知っているよ kimi no koto wa ichiban boku ga shitte iru yo I know you better than anyone else does.
消えてゆく前に忘れる前に僕の名前呼んだ kiete yuku mae ni wasureru mae ni boku no namae yonda Before you disappeared, before I would forget you, you called out my name.

何も言わないで泣きもしないで微笑んでた nani mo iwanaide naki mo shinaide hohoende'ta Saying nothing, without crying, she smiled at me.
僕がずっと嫌いだったあの日の僕 boku ga zutto kirai datta ano hi no boku I have always hated my past self.

それが嘘だって強がりだって構わないよ sore ga uso datte tsuyogari datte kamawanai yo It matters not if it's a lie or feigned toughness.
君が今も君のままで生きていれば kimi ga ima mo kimi no mama de ikite ireba You should just live life the way you want.

この街でいつか君の元へ会いに行くよ kono machi de itsuka kimi no moto e ai ni yuku yo I will come to see you someday in this town,
きっと、未来線で kitto, miraisen de for sure, at the future's horizon.

遠ざかった駅のホーム そこには誰もいなくて toozakatta eki no hoomu soko ni wa dare mo inakute Nobody is there now on the distancing station platform.
晴れ渡った空の色は今日も変わらない harewatatta sora no iro wa kyou mo kawaranai The color of the cleared sky is the same as always.

English translation by animeyay

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.