![]() | |||
Song title | |||
"未来景イノセンス" Romaji: Miraikei Inosensu English: Future View Innocence | |||
Original Upload Date | |||
November 13, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Denpol-P (music, lyrics, photo)
| |||
Views | |||
700,000+ (NN), 400,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"What has been drawn is our fantasy." |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
ないない そんなのありえない | nai nai sonna no arienai | No, no, there's no such way like this |
そうそうレールからズレない | sou sou reeru kara zurenai | There's no such way that gets off the track like this |
見えない何かに守られて | mienai nanika ni mamorarete | It's a fragile try to prove |
特別なんだと魅せつける脆さ | tokubetsu nanda to misetsukeru morosa | that I'm a special one protected by something unseen |
儚げに消える君の影 | hakanage ni kieru kimi no kage | Your shadow disappears sadly |
今日が切り取られて雲と流れてく | kyou ga kiritorarete kumo to nagareteku | The day of today is cut off and flows away like a cloud |
描いたのは僕らの空想だ | egaita no wa bokura no kuusou da | We draw our fantasy |
ここで笑っている僕らは永遠だ | koko de waratteiru bokura wa eien da | We are laughing here and stay here eternally |
空は青く澄んで 離れ離れ | sora wa aoku sunde hanare banare | The sky is clear blue and gets separated |
どうか消えないで欲しいな | douka kienaide hoshii na | Don't let it go away from me |
素敵な世界を彩るのは | suteki na sekai wo irodoru no wa | Future imagination we've talked with here |
ここで語っていた未来の想像だ | kokode gatatteita mirai no souzou da | colors a wonderful world |
空は夕に染まる 帰りたくない | sora wa yuu ni somaru kaeritakunai | The sky is dyed evening red I don't want to leave |
Panoramic blue 見下ろした空中情景 | Panoramic blue mioroshita kuuchuu joukei | Panoramic blue I look down on the sky scene |
"バイバイ" そんなの考えない | "baibai" sonna no kangaenai | I don't think of such a word as "bye-bye" |
そうそう終わりは見えてこない | sou sou owari wa miete konai | The end is still too far to be seen |
言えない何かはそのままで | ienai nanika wa sono mama de | I left the material of future behind |
置き去りにしていた未来の材料 | okizari ni shite ita mirai no zairyou | as I kept something unspeakable unspoken |
物憂げに伸びる街の影 | monouge ni nobiru machi no kage | The shadow of the street gets longer sadly |
今日がそう見えるのは僕だけなんだろう | kyou ga sou mieru no wa boku dake nan darou | Maybe I'm the only one who feels like this today |
憶える度 失う空想を | oboeru tabi ushinau kuusou o | I lose imagination and come to disbelieve the eternity |
信じられなくなっていく永遠を | shinjirare nakunatte iku eien o | as I remember something new |
そして輝きすら離れていく | soshite kagayakisura hanarete iku | And even light leaves me |
逃げて理由を創った | nigete riyuu o tsukutta | I run away and make an excuse |
不敵な過去から出てくるのは | futeki na kako kara detekuru no wa | Delusions I've loved |
僕が慕っていた卑しい妄想だ | boku ga shitatte ita iyashii mousou da | come out of a fearless past |
空は夜に染まる 潰されそうだ | sora wa yoru ni somaru tsubusare souda | The sky is dyed night dark I feel as if the sky crushed me |
Panoramic you 今すぐ声聞きたいよ | Panoramic you ima sugu koe kikitai yo | Panoramic you I want to hear your voice now |
漂いながら想う | tadayoi nagara omou | I think while I'm floating |
今も当たり前に時は過ぎて | ima mo atarimae ni toki wa sugite | Time passes as usual |
立ち向かうことなど出来ないのに | tachi mukau koto nado dekinai noni | and I can't resist it |
まとわり付く時の流れ | matowari tsuku toki no nagare | The flow of time clings me |
"それで良い それで良い" | "sore de ii sore de ii" | I tell myself until I get bored |
言い聞かせて嫌になるほど | iikikasete iya ni naru hodo | "That's okay, that's okay" |
描いたのは僕らの空想だ | egaita no wa bokura no kuusou da | We draw our fantasy |
ここで笑っていたように笑えたら | koko de waratte ita youni waraetara | I hope we can laugh |
願うよ | negau yo | as we laughed here |
描いたのは僕らの空想だ | egaita no wa bokura no kuusou da | We draw our fantasy |
ここで笑っている僕らは永遠だ | koko de waratte iru bokura wa eien da | We are laughing here and stay here eternally |
空は青く澄んで 離れ離れ | sora wa aoku sunde hanarebanare | The sky is clear blue and gets separated |
どうか消えないで欲しいな | douka kienai de hoshii na | Don't let it go away from me |
素敵な世界を彩るのは | suteki na sekai o irodoru no wa | Future imagination we've talked with here |
ここで語っていた未来の想像だ | koko de gatatte ita mirai no souzou da | colors a wonderful world |
空は夕に染まる 帰りたくない | sora wa yuu ni somaru kaeritakunai | The sky is dyed evening red I don't want to leave |
Panoramic blue 見下ろした空中情景 | Panoramic blue mioroshita kuuchuu joukei | Panoramic blue I look down on the sky scene |
消えないで | kienaide | Don't let it go away from me |
English translation by Damesukekun
Notable Derivatives[]
![]() |
Sou's cover |
Featuring: Sou |
Producer(s): Sou (mix), 右手 (encode) |
NN YT |
![]() |
Manako Dance Cover |
Featuring: Manako |
Producer(s): Miko (filming, editing) |
NN YT |
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
Unofficial[]
- Vocaloid Wiki
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- silverfinch - Romaji lyrics source