Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"未来デリバリー"
Romaji: Mirai Deribarii
English: Future Delivery
Original Upload Date
December 27, 2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Marasy (music)
深山フギン (illustration)
UKYO Inaba (movie)
大塩哲史 (lyrics)
Views
160,000+ (NN), 24,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
昨日と変わらない今日を Kinou to kawaranai kyou o Today is not much different than yesterday
何回繰り返しただろう? Nankai kurikaeshita darou? How many times have things repeated like this?
あの日には戻れないこと Ano hi ni wa modorenai koto Being unable to return to that day
認めたくなくて立ち止まってる Mitometakunakute tachidomatteru Standing here frozen in place unwilling to acknowledge it

メモリに残る  Memori ni nokoru It's left in my memories
貴方の笑顔 Anata no egao that smile of yours
あの頃のまま  Ano koro no mama Just like it was back then
変わらないよ Kawaranai yo Unchanging
挫けた僕の  Kujiketa boku no That voice of yours,
名を呼ぶ君の声 na o yobu kimi no koe Calling out to the disheartened me
錆びついた時を解かす Sabitsuita toki o tokasu Brushing away all this rust-bitten time,
今――――― Ima ――――― Right now...

あの日 貴方が贈ってくれた物は Ano hi anata ga okutte kureta mono wa What you gave to me on that day
僕の中で生きてるから Boku no naka de ikiteru kara Since it continues to live on within me
今度は 君に届けよう Kondo wa kimi ni todokeyou This time I'll deliver it onto you
ずっと 生き抜く力をくれた Zutto ikinuku chikara o kureta Always having been given the strength to live on
大切な物 明日につないで Taisetsu na mono ashita ni tsunaide This precious item connecting me to tomorrow
君の 未来へと Kimi no mirai e to To that future of yours

長い長い夢を見てた Nagai nagai yume o miteta Having seen a long dream
あの人は優しく笑っていた Ano hito wa yasashiku waratte ita That person was so kindly smiling and laughing
独り世界に 放り出されて Hitori sekai ni houridasarete Having been cast off into a world all alone
過去も未来も 分からぬまま Kako mo mirai mo wakaranu mama Neither the future nor past can be comprehended

あの人の影 追いかける私の Ano hito no kage oikakeru watashi no Right next to me who was always chasing
隣には  Tonari ni wa that person's shadow
貴方がいた anata ga ita You'd always been there

たとえ 全てが分からなくても Tatoe subete ga wakaranakute mo Even if I could't comprehend any of it
夢の 続きが闇に消えても Yume no tsuzuki ga yami ni kiete mo Even if the continuation of this dream was lost to darkness
私は何も怖くはない Watashi wa nanimo kowaku wa nai I will fear nothing
だって 貴方と旅する日々は Datte anata to tabi suru hibi wa These days spent traveling with you
からっぽの私が手にした Karappo no watashi ga te ni shita You holding the hand of me who is empty and hollow
確かな 今だから Tashika na ima dakara Surely even now

無限の宇宙を巡る Mugen no uchuu o meguru Circling round the endless cosmos
永遠もいつかは終わり Eien mo itsuka wa owari Even eternity will someday reach its end

あの日貴方が贈ってくれたものは Ano hi anata ga okutte kureta mono wa What you gave to me on that day
私の中で生きてるから Watashi no naka de ikiteru kara Since it continues to live on within me
今度は 誰に届けよう? Kondo wa dare ni todokeyou? This time to whom should I send it?
ずっと 生き抜く力をくれた Zutto ikinuku chikara o kureta Always having been given the strength to live on
貴方のいない  Anata no inai I who turn towards tomorrow
明日を迎えた私は Ashita o mukaeta watashi wa Where you exist no longer
独りじゃない Hitori janai am surely not alone

たくさんの星を巡り Takusan no hoshi o meguri Going round countless stars
たくさんの人と出会った過去が Takusan no hito to deatta kako ga This past filled with countless encounters
私の明日に つながるから Watashi no ashita ni tsunagaru kara Since it ties together with that future of mine
貴方と過ごした日々は Anata to sugoshita hibi wa ano hito o Those days I spent with you
あの人を探して歩いた旅は Sagashite aruita tabi wa Spent walking laong searching for that person
私の 大切な Watashi no taisetsu na are surely my precious memories...

English translation by descentsubs

External Links

Unofficial

Advertisement