Mirai e Tsuzuku Michi.png
Song title
"未来へ続く道"
Romaji: Mirai e Tsuzuku Michi
Original Upload Date
Feb.19.2008
Singer
MEIKO
Producer(s)
GozenP (music, lyrics)
Views
11,000+ (NN), 1,200+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
僕が今まで歩いてた道は boku ga ima made aruiteta michi wa The road I've walked thus far
僕が自分で決めたものと boku ga jibun de kimeta mono to is something I've chosen myself—
そう思っていたけれど sou omotte ita keredo that's what I've believed,
少し違ったみたい sukoshi chigatta mitai but it seems that's not quite right

子供の頃に描いてた夢は kodomo no koro ni egaiteta yume wa The dreams I imagined as a child
大人になれば叶うものって otona ni nareba kanau mono tte would come true when I grew up—
無邪気にただ信じてた mujaki ni tada shinjiteta I just innocently believed that.
もう取り戻せない mou torimodosenai Now I can't get them back.

やっと自分で歩き出せたの yatto jibun de arukidaseta no I finally got to set off on my own.
少し不安もあるけれど sukoshi fuan mo aru keredo I'm a bit apprehensive,
この未来の 先へ続く kono mirai no saki e tsuzuku but trusting the road
道を信じて michi o shinjite that leads to the future before me …

僕らは誰も未来のことは bokura wa dare mo mirai no koto wa When it comes to the future, no one
何も見えないけどずっと nani mo mienai kedo zutto can see a thing, but we've simply kept
見えない未来ただ信じてる mienai mirai tada shinjiteru believing in the unseen future.
僕も信じたい boku mo shinjitai I want to believe in it too.

いつか大人になった日には itsuka otona ni natta hi ni wa When I grow up some day,
後悔したくはない koukai shitaku wa nai I don't want to have regrets.
今はまだ分からないけれど ima wa mada wakaranai keredo At the moment, I still don't understand it,
僕は歩く ずっと boku wa aruku zutto but I keep walking on.

ずっと歩いてきたこの道を zutto aruite kita kono michi o On this road I've walked all this time
二度と戻ることはないけど nidoto modoru koto wa nai kedo there's no way way to go back again,
幼い日の 夢は今も osanai hi no yume wa ima mo but even now I don't forget
忘れないから wasurenai kara my childhood dreams, and so …

僕らは誰も未来のことは bokura wa dare mo mirai no koto wa When it comes to the future,
何も見えないからきっと nani mo mienai kara kitto no one can see a thing, so we surely
見えない未来そう信じてる mienai mirai sou shinjiteru believe this about the unseen future.
僕も信じるよ boku mo shinjiru yo I believe it too.

やがて僕も大人になって yagate boku mo otona ni natte I'll eventually grow up
夢を叶えるでしょう yume o kanaeru deshou and set about fulfilling my dreams.
今はまだ頼りないけれど ima wa mada tayorinai keredo I not up to it yet,
きっと いつか きっと kitto itsuka kitto but surely, some day, surely …

English translation by ElectricRaichu

Discography[edit | edit source]

This song was featured on the following albums:

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.