FANDOM


PANDORA VOXX complete
Song title
"期末試験の帝王"
Romaji: Kimatsu Shiken no Teiou
English: Emperor of Final Exams
Original Upload Date
Mar.27.2013 (album release date)
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
kemu (music, lyrics)
Views
N/A
Links
N/A


LyricsEdit

Japanese Romaji English
運命の三年 期末試験の最終科目で unmei no sannen kimatsushiken no saishuu kamoku de The three years of fate, at final exams’ last subject
残り三分と無慈悲な担任よ nokori sanpun to mujihi na tannin yo three minutes are left, a merciless homeroom teacher

凄惨な答案と完全敗北の山勘 seisan na touan to kanzen haiboku no yamakan A gruesome exam and certain defeat guessing,
ここで落とせば さらば夏休み koko de otoseba saraba natsuyasumi if I fall here, then farewell, summer vacation

隣の席の エリート女子の解答 tonari no seki no eriito joshi no kaitou The elite girl sitting in the seat next to me’s answer
時間よ止まれ 写すから jikan yo tomare utsusu kara Stop, time! From the reflection,
「君の夢を叶えましょう」 「kimi no yume wo kanaemashou」 "I’ll grant your dreams."

期末試験の帝王 kimatsu shiken no teiou I’m the Emperor of Final Exams
眺め放題の財宝 nagame youdai no zaihou As much treasure as you’d want to see,
宇宙の真理だって uchuu no shinri datte even the truth of the universe
その気になりゃきっと sono kininarya kitto If I feel like it, then it’ll definitely be mine

独り占めのモメント hitorijime no momento A moment of monopoly,
切り取った世界は kiritotta sekai wa the cut-off world
この手に kono te ni is within these hands
秒針も沈黙 byoushin mo chinmoku Even the clock’s second hand is still

期末試験の帝王 kimatsu shiken no teiou I’m the Emperor of Final Exams
夏休みも安泰 natsuyasumi mo antai My summer vacation is secure
ただ一つの問題 tada hitotsu no mondao There’s only one problem,
戻り方がてんで分かんなくってさ modorikata ga tende wakannaku tte sa I’ve got no idea how to return at all
ああ aa Ah,
囚われたんだ torawaretanda I was caught,
カンニング天国 kanningu tengoku cheating heaven

動転の連鎖 叫んだり謝ったり拗ねても douten no rensa sakendari ayamattari sunetemo Upset chaining, shouting and apologizing, even if I sulk
残り三分は微動だにしないで nokori sanpun wa bidoudani shinaide the three minutes left don’t move at all

完全な答案と凄惨 散々迷宮状態 kanzen na touan to seisan sanzan meikyuu joutai A perfect exam, currently a gruesome labyrinth
最低な展開だと 謗れ夏休み saitei na tenkai da to soshire natsuyasumi Slander, “This is the worst development,” summer vacation
日頃の恨みと higoro no urami to Normal resentment
出来心の顕現 dekigokoro no kengen and the manifestation of a sudden impulse
担任の額の「肉」の字も tannin no hitai no 「niku」 no ji mo The “meat” character on my homeroom teacher’s forehead
もはや更に虚しくて mowaya sara ni munashikute is already in vain

期末試験の帝王 kimatsu shiken no teiou I’m the Emperor of Final Exams
踊り放題の教壇 odori houdai no kyoudan A platform to dance as much as you want
自棄っぱちの少年 yakeppachi no shounen The desperate young boy
あられもない痴態 araremonai chitai is impossibly foolish

独り占めのモメント hitorijime no momento A moment of monopoly,
切り取った世界は kiritotta sekai wa the cut-off within world
この手に kono te ni is within these hands
何だってこんな nanda tte konna What is this

期末試験の帝王 kimatsu shiken no teiou I’m the Emperor of Final Exams
夏休み遥か natsuyasumi haruka Summer vacation is distant
押せども引けども osedomo hikedomo Even if I push or pull,
戻り方がてんでわかんなくってさ modorikata ga tende wakannaku tte sa I’ve got no idea how to return at all
ああ aa Ah,
囚われたんだ torawaretenda I was caught,
カンニング天国 kanningu tengoku cheating heaven

倫理騙って煩悩滾って rinri katatte bonnou tagitte Cheating morals, welling up evil desires
制服めくって品評会 seifuku mekutte hinpyoukai A competition of stripping off uniforms

制服めくってめくめくめくめく seifuku mekutte meku meku meku meku Tear off uniforms, tear, tear, tear, tear

期末試験の帝王 kimatsu shiken no teiou I’m the Emperor of Final Exams
予告もなく不意に yokoku mo naku fui ni The clock’s second hand
動き出した秒針 ugokidashita byoushin suddenly began moving
目を疑うギャラリー me wo utagau gyararii A gallery of doubting your eyes

独り占めの注目 hitorijime no chuumoku Monopoly attention
切り取った世界は kiritotta sekai wa The cut-off world
この手に kono te ni is within these hands
担任も沈黙 tannin mo chinmoku The homeroom teacher is silent

期末試験の帝王 kimatsu shiken no teiou I’m the Emperor of Final Exams
夏休みも安泰 natsuyasumi mo antai My summer vacation is secure
ただ一つの問題 tada hitotsu no mondai There’s only one problem,
人間としての尊厳がフェードアウト ningen toshite no songen ha feedo auto my dignity as a human is fading out

ああ aa Ah,
時よ止まれ toki yo tomare time, stop
今すぐ imasugu right now

English translation by Coleena Wu

External linksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.