Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"朝焼け、君の唄。"
Romaji: Asayake, Kimi no Uta.
English: Morning Glow, Your Song.
Original Upload Date
February 17, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nanou (music, lyrics)
Views
1,500,000+ (NN), 25,000+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
窓の外はもう 朝焼けが滲む mado no soto wa mou asayake ga nijimu The morning glow is already seeping in through the window.
ああ 綺麗だな aa kirei da na Ah, how lovely it is.
私とは 大違い watashi to wa oochigai It’s so different from me.

何も気にせずに 隣に居た nani mo ki ni sezu ni tonari ni ita I was beside you without worrying about anything,
それでいいと思ってた sore de ii to omotteta And I’d thought that was enough.
友達の相談も 街に流れる恋歌も tomodachi no soudan mo machi ni nagareru koiuta mo Friendly chats and love songs playing all over town
別の世界の出来事だった betsu no sekai no dekigoto datta Were occurrences for the outside world.

見慣れてた筈の笑顔が minareteta hazu no egao ga Even though the effect of your smile should have
眩しくて胸が痛むよ mabushikute mune ga itamu yo Worn off by now, it’s so dazzling that my chest aches.
他の娘にも同じように hoka no ko ni mo onaji you ni You smile the same way
笑うんだろうな warau ndarou na To every other girl out there, don’t you?

一晩中泣いて 枯れるほど泣いて hitobanjuu naite kareru hodo naite All night long, I cried—I cried so hard my tears dried up.
痛いほど腫れた 私の赤い眼 itai hodo hareta watashi no akai me My red eyes were so swollen they ached.
優しい君はきっと 心配するだろうな yasashii kimi wa kitto shinpai suru darou na You’re kind enough that you would have been worried.
私がね 泣いた事は watashi ga ne naita koto wa It’s fine if you don’t know
知らなくていい shiranakute ii That I cried.
それでいいよ sore de ii yo That's enough.

オリオン星を見つけた夜 orion boshi o mitsuketa yoru The night I found Orion in the sky,
祈って すぐにやめた inotte sugu ni yameta I wished on it, then promptly stopped.
この気持ちはね 君との間にあるの kono kimochi wa ne kimi to no aida ni aru no This feeling exists in the gap between us.
星の上なんかじゃないんだ きっと hoshi no ue nanka ja nain da kitto It’s definitely not above the stars or anything.

たった一言で それだけでいいのよ tatta hitokoto de sore dake de ii no yo It would be enough to say just a few words.
言い終えたら 走って逃げればいいの iioetara hashitte nigereba ii no When I finish saying them, I can run away.
それだけなのに sore dake nano ni Even though that’s all there is to it...

春夏秋冬 気付けば側にいた haru natsu aki fuyu kizukeba soba ni ita Before I knew it, I was beside you all year round.
あと一歩の距離が 近くて 遠いよ ato ippo no kyori ga chikakute tooi yo The distance of a single step left is so short, yet so long.
あの日のオリオン 君も見てたかな ano hi no orion kimi mo miteta kana I wonder if you saw Orion that day too?
知らぬ間に積もっていた 君への唄 shiranu ma ni tsumotteita kimi e no uta Without realizing, I’d accumulated so many songs for you.

バカみたいだな baka mitai da na What a fool I am—
勝手に期待して katte ni kitai shite Selfishly expecting,
諦めて akiramete Giving up,
勝手に傷付いて katte ni kizutsuite And selfishly getting hurt...

どうしようもないな dou shiyou mo nai na This love song of mine
つたない でも愛おしい tsutanai demo itooshii Is beyond saving
私の恋歌 watashi no koiuta And poorly made, yet precious to me.
響け hibike Let it echo!

一晩中泣いて 涙枯れる頃 hitobanjuu naite namida kareru koro All night long, I cried, and when my tears dried up,
やっと気付いたの 君が 好きだと yatto kizuita no kimi ga suki da to I realized at last that I like you.
窓の外はもう 朝焼けが滲む mado no soto wa mou asayake ga nijimu The morning glow is already seeping in through the window.
ああ 綺麗だな aa kirei da na Ah, how lovely it is.
わたしも なれるかな watashi mo nareru kana I wonder if I can be like it too.

English translation by MeaningfulUsername

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement