Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"朝日"
Romaji: Asahi
English: Morning Sun
Original Upload Date
July 7, 2021
Singer
KAF and KAFU
Producer(s)
Kanzaki Iori (music, lyrics)
Oonuma Paseri (arrangement)
Kawasaki Kenji (video)
Takada Eiji, Q-taro, muen (video assist)
Kobayashi Teruhiko (recording)
Toba Masaaki (recording assist)
Iwasa Tomotaka (typography)
Imaizumi Youichi, Negishi Hideyuki, Hirota Yuusuke (production)
Views
1,000,000+
Links
YouTube Broadcast


Alternate Versions

Extended Ballad ver.
Upload date: December 8, 2021
Featuring: KAF and Ayane Sakura
Producer(s): Kanzaki Iori (music, lyrics, arrange)
YT
An extended ballad version sung by KAF and Ayane Sakura.


Lyrics

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Singer KAF KAFU Both
Japanese Romaji English
仲間外れよりも nakamahazure yori mo Rather than being an outcast
足並み揃えて よーいどん って ashinami soroete yooi don tte It’s best to fall in line and be ready on your marks
それがベストな人生なのでしょう sore ga besuto na jinsei nano deshou Surely that must be the best life
だから君が怖い dakara kimi ga kowai Which is why, I am scared of you

ステレオタイプなんだ sutereotaipu nanda I must be a walking stereotype
皆と同じ服や音楽が好き mina to onaji fuku ya ongaku ga suki To like the same clothes and music as everyone else
普通の女の子でよかった futsuu no onnanoko de yokatta I was happy, being an ordinary girl
だから君が怖い dakara kimi ga kowai Which is why, I am scared of you

君への (君への) 言葉を kimi e no (kimi e no) kotoba o Words addressed (Words addressed) to you
心で重ねて (想いに気づいて) kokoro de kasanete (omoi ni kizuite) Pile up in my heart (Notice my feelings)

神様 kamisama Oh god
この気持ちに kono kimochi ni Tell me whether
間違いがあれば (正解があれば) machigai ga areba (seikai ga areba) I’m wrong in having (I’m right in having)
言ってくれ itte kure These feelings

確信になった 疑問文が kakushin ni natta gimonbun ga Steeling my resolve, as my doubts
君の呼吸に触れて kimi no kokyuu ni furete I hold out close to your breathing
火照る肌に 私は手を触れる hoteru hada ni watashi wa te o fureru To your flushing skin, I hold out my hands as I touch you
夜の魔法 赤くなる yoru no mahou akaku naru The nightly magic turns red

「好きだよ」 "suki da yo" "I like you"
「好きだよ」 "suki da yo" "I like you"
その言葉で sono kotoba de With those words
キスをしよう kisu o shiyou Kiss me, please
不確定な未来へ fukakutei na mirai e For the uncertain future
祝福を込めて shukufuku o komete Give us your blessings

私たちは何も知らない watashitachi wa nani mo shiranai We don’t know anything
この先 何が起こるのか kono saki nani ga okoru no ka About what will happen from now on
そのもどかしさが 愛おしいから sono modokashisa ga itooshii kara I am in love with that frustrating feeling, so
朝日よ 昇るな asahi yo noboruna Oh morning sun, do not rise

私たちは何者だ watashitachi wa nanimono da We don’t know anything about ourselves
周りと違う気持ちがあって mawari to chigau kimochi ga atte As we hold onto feelings that are different from everyone else’s
認めるのは 君と この夜空だけ mitomeru no wa kimi to kono yozora dake Right now, I am only taking notice of this night with you
朝日よ 昇るな asahi yo noboruna Oh morning sun, do not rise

感情が 重なり合った kanjou ga kasanariatta Our feelings overlapped with one another
運命のこの夜が unmei no kono yoru ga I only wish for
いつまでも itsumademo This destined night
いつまでも itsumademo This destined night
永遠であればいいのに eien de areba ii noni To always last forever

革命となった この時間が kakumei to natta kono jikan ga A revolution rose at this moment
君に笑顔をくれた kimi ni egao o kureta As I smiled out to you
揺れる髪に 私は手を触れる yureru kami ni watashi wa te o fureru To your flowing hair, I hold out my hands as I touch you
火照る頬が 夜を照らした hoteru hoho ga yoru o terashita Your flushing cheeks illuminated this night

神様 kamisama Oh god
この気持ちは kono kimochi wa Tell me whether these feelings
許されるものですか yurusareru mono desu ka Are something I’m allowed to have
キスをしよう kisu o shiyou Kiss me, please
不完全な未来へ fukanzen na mirai e For the incomplete future
祝福を込めて shukufuku o komete Give us your blessings

English translation by CoolMikeHatsune22, checked by Violet330, edited by Timario

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement