! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"月曜日の憂鬱" Romaji: Getsuyoubi no Yuuutsu English: Monday Melancholy | |||
Original Upload Date | |||
July 7, 2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (lyrics, music, arrangement) Mikkun (illustration) Makino Sena (video) Gom (tuning) | |||
Views | |||
130,000+ (NN), 1,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
A version sung by Amatsuki was simultaneously released on Niconico and the following day on YouTube. The idol in the video is from 私、アイドル宣言 (Watashi, Idol Sengen) |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
叶わぬ恋をしちゃいました | kanawanu koi o shichaimashita | I fell in love, a love that'll never be. |
来週もまた会えるかな? | raishū mo mata aeru ka na? | Will I get to see you again next week? |
何気なくついていった | nanigenaku tsuite itta | I casually tagged along |
興味もないライブだった | kyōmi mo nai raibu datta | to a live concert I wasn't interested in, |
最後列の僕 | saikōretsu no boku | staying in the last row. |
退屈で飽きてきて | taikutsu de akite kite | So bored and fed up |
帰ろうとしてたんだ | kaerō to shite'ta n da | I was about to go home— |
君が現れるまでは | kimi ga arawareru made wa | until you appeared. |
汗が光るアウェイなステージ | ase ga hikaru awei na sutēji | On a distant stage of glistening sweat, |
負けずに闘う君と | makezu ni tatakau kimi to | with you, who fight undefeated, |
視線が合ってドキドキ | shisen ga atte dokidoki | our eyes met and my heart thumped. |
(ズッキュン) | (zukkyun) | (butterflies) |
叶わぬ恋をしちゃいました | kanawanu koi o shichaimashita | I fell in love, a love that'll never be. |
高嶺の花です | takane no hana desu | You're beyond my reach. |
来週もまた会えるかな? | raishū mo mata aeru ka na? | Will I get to see you again next week? |
月曜、最悪 | getsuyō, saiaku | Mondays are the worst! |
LOVE LOVE LOVE 君推し | LOVE LOVE LOVE kimi oshi | LOVE LOVE LOVE I'm your fan! |
YEAH YEAH YEAH 声出せ(Hi) | YEAH YEAH YEAH koe dase (Hi) | YEAH YEAH YEAH Let out your voice (Hi) |
LOVE LOVE LOVE 君推し | LOVE LOVE LOVE kimi oshi | LOVE LOVE LOVE I'm your fan! |
ねぇねぇねぇ 大好き! | nē nē nē daisuki! | Hey, hey, hey, I love you! |
次のライブ楽しみで | tsugi no raibu tanoshimi de | Looking forward to your next live concert, |
ペンライト買っちゃって | penraito katchatte | I found myself buying a glow-stick |
急に我に返る | kyū ni ware ni kaeru | and quickly calmed down. |
手紙とか書いちゃって | tegami toka kaichatte | I ended up writing you a letter |
次の日に書き直して | tsugi no hi ni kakinaoshite | and rewrote it the next day, |
読んでくれるといいな | yonde kureru to ii na | so I hope you read it. |
フリも増えて笑顔も増えて | furi mo fuete egao mo fuete | You're more expressive, you're smiling more, |
負けずに闘う君の | makezu ni tatakau kimi no | you who fight undefeated, |
視線をください・・・お願い! | shisen o kudasai … onegai! | can you look at me … please! |
(ズッキュン) | (zukkyun) | (butterflies) |
天使に恋をしちゃいました | tenshi ni koi o shichaimashita | I've fallen in love with an angel |
とびきりスマイル | tobikiri sumairu | with an incredible smile. |
週末だけがオアシスだ | shūmatsu dake ga oashisu da | Only weekends are an oasis! |
月曜、憂鬱 | getsuyō, yūutsu | Monday is melancholy. |
LOVE LOVE LOVE 君推し | LOVE LOVE LOVE kimi oshi | LOVE LOVE LOVE I'm your fan! |
YEAH YEAH YEAH 声出せ(Hi) | YEAH YEAH YEAH koe dase (Hi) | YEAH YEAH YEAH Let out your voice (Hi) |
LOVE LOVE LOVE 君推し | LOVE LOVE LOVE kimi oshi | LOVE LOVE LOVE I'm your fan! |
ねぇねぇねぇ 超好き! | nē nē nē chōsuki! | Hey, hey, hey, I super-love you! |
連れて行くよ頂上へ | tsurete iku yo chōjō e | I'll take you to the summit. |
これは証明・・・届けるよ | kore wa shōmei … todokeru yo | Here's the proof … I'll deliver it to you. |
Ah—!!!! | Aaah!!!! | Aaah!!!! |
叶わぬ恋をしちゃいました | kanawanu koi o shichaimashita | I fell in love, a love that'll never be, |
あざとい天使に | azatoi tenshi ni | with a cunning angel. |
来週もまた会えるかな? | raishū mo mata aeru ka na? | Will I get to see you again next week? |
(きっと会えるよね) | (kitto aeru yo ne) | (We surely can, you know.) |
天使に恋をしちゃいました | tenshi ni koi o shichaimashita | I've fallen in love with an angel |
とびきりスマイル | tobikiri sumairu | with an incredible smile. |
週末だけがオアシスだ | shūmatsu dake ga oashisu da | Only weekends are an oasis! |
月曜、憂鬱 | getsuyō, yūutsu | Monday is melancholy. |
LOVE LOVE LOVE 君推し | LOVE LOVE LOVE kimi oshi | LOVE LOVE LOVE I'm your fan! |
YEAH YEAH YEAH 声出せ(Hi) | YEAH YEAH YEAH koe dase (Hi) | YEAH YEAH YEAH Let out your voice (Hi) |
LOVE LOVE LOVE 君推し | LOVE LOVE LOVE kimi oshi | LOVE LOVE LOVE I'm your fan! |
ねぇねぇねぇ 超好き! | nē nē nē chōsuki! | Hey, hey, hey, I super-love you! |
English translation by ElectricRaichu
External Links
- Confession Executive Committee Wiki
- Len's Lyrics - Romaji and translation source
- pixiv - illustrations
- UtaTen - Lyrics source
- VocaDB