Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Tsukigeshiki
Song title
"月景色"
Romaji: Tsukigeshiki
English: Color of the Moon's Scenery
Original Upload Date
July 1, 2011
Singer
Hatsune Miku Append Dark
Producer(s)
Marasy (music, lyrics)
minato (lyrics)
isounagi (illustration)
katmax (mix, video)
Views
180,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
目が覚め 広がる Me ga same hirogaru My eyes open, and everywhere
輝く この月景色 Kagayaku kono tsuki keshiki This moon's scenery is shining
暗くて 深くて Kurakute fukakute Sorrowful and unknown
綺麗な この月景色 Kireina kono tsuki keshiki This moon's scenery is extremely beautiful

誰かが 泣くから Dareka ga nakukara Because somewhere, someone's crying
サビシイ この月の夜は Sabishii kono tsuki no yoru wa It's sad, this moon's night
小さく 佇む Chiisaku tatazumu Stopping for a while
静かな この月の夜は Shizukana kono tsuki no yoru wa It's silent, this moon's night

君との約束 果たせなかった Kimi to no yakusoku hatasenakatta Your promise just wasn't fulfilled
あの笑顔さえ 消えてしまった Ano egao sae kiete shimatta That smile, the only thing I needed, has disappeared

遠く月はまだ光って Tooku tsuki wa mada hikatte Although far away, the moon hasn't stopped shining
明日になれば少し変わり Ashita ni nareba sukoshi kawari Perhaps tomorrow it will change a little bit
いつまで繰り返す? Itsu made kurikaesu? Will it always repeat?
誰か助けてよ Dareka tasukete yo Somebody help me

どんなに 泣いても Donna ni naite mo I wonder what kind of crying...
輝く この月景色 Kagayaku kono tsukigeshiki It's shining, this moon's scenery
どこかで 呼ぶ声 Dokoka de yobu koe The voice that calls out to somewhere
聴こえる? この月の夜に Kikoeru? Kono tsuki no yoru ni Can you hear? This moon's night

君との約束 果たせなかった Kimi to no yakusoku hatase nakatta Your promise just wasn't fulfilled
あの横顔も 消えてしまった Ano yokogao mo kiete shimatta That face too has disappeared

探し求める程遠く Sagashi motomeru hodo tooku Searching near and far
誰も応えてはくれない Dare mo kotaete wa kurenai Nobody answers
私の探し物 見つからずに Watashi no sagashibutsu mitsukarazu ni What I seek can't be found

どうして 私なの? Doushite watashi na no? Why me?
どうして 誰もいないの? Doushite dare mo inai no? Why is there nobody here?
どうして ドウシテ どうして? Doushite doushite doshite? Why? Why? Why..?
どうして こうなったの? Doushite ko natta no? Why did it become like this?
どうして 教えてよ Doushite oshiete yo Please tell me why
もう一度君に逢いたい Mou ichido kimi ni aitai I just want to see you once more

君との約束 果たせなかった Kimi to no yakusoku hatase nakatta Your promise just wasn't fulfilled.
あの想い出は 消えてしまった Ano omoide wa kiete shimatta That memory has now disappeared

君のくれたあのぬくもり Kimi no kureta ano nukumori Your promise, that warmth
月のように優しかった Tsuki no youni yasashikatta Like the moon, it was kind
叶わぬ想いだけ Kanawanu omoi dake With only the thoughts of trouble
明日の空に消えてく Ashita no sora ni kieteku Disappearing in tomorrow's sky

月はまだ光って Tsuki wa mada hikatte The moon still hasn't stopped shining
巡り来る明日と同じで Meguri kuru ashita to onaji de It will still be the same when tomorrow comes
もうやめよう もういいよ Mou yameyou mou ii yo Please stop already... It's alright already...
君の傍へ Kimi no hata e By your side

もうすぐ逢えるから Mou sugu aerukara I'll meet you again
月の夜へ Tsuki no yoru e On the moon's night

君に逢いに行くよ Kimi ni ai ni iku yo I will go to meet you.

English translation by MauuChu

Discography[]

This song was featured on the following albums:

  • 空想メモライズ (Kuusou Memorize)

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement