Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"月と夜の独鳴"
Romaji: Tsuki to Yoru no Sonata
English: The Moon and a Night of Lonely Crying / The Moon and a Sonata of the Night
Original Upload Date
March 24, 2009
Append version: Jan.22.2011
ACT1&Append version: Aug.9.2012
KAITO&Len version: Feb.23.2013
Singer
Kagamine Len
KAITO and Kagamine Len
Producer(s)
toya (music, lyrics)
Views
12,000+ (NN), 1,600+ (PP)
Append version: 3,200+
ACT1&Append version: 2,400+
KAITO&Len version: 10,000+
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
Append version: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)
ACT1&Append version: Niconico Broadcast
KAITO&Len version: Niconico Broadcast


Lyrics[]

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji English
完成できないのは kansei dekinai no wa I can't be complete
覚めてしまったから samete shimatta kara Because I woke up
木々は色を止め kigi wa iro o yame I see a multitude of colorful trees
深い眠りを見る fukai nemuri o miru In a deep sleep.

展開できないのは tenkai dekinai no wa I can't improve
名を知ってしまったから na o shitte shimatta kara Because I knew that name
風は抜けて、空 kaze wa nukete, sora The wind dies off, and here in the sky
ここが旅の終わり koko ga tabi no owari Is the end of my journey

言葉の無いその振動達は kotoba no nai sono shindoutachi wa Without words, even now
今さえも放って広がっていく ima sae mo hanatte hirogatte iku Those vibrations spread out.
月夜は誰を想い、 tsukiyo wa dare o omoi, Thinking of someone,
欠けては雲に隠されるのを待つ? kakete wa kumo ni kakusareru no o matsu? Does the moon conceal the damage in clouds?

差し出された() sashidasareta teru o Refusing the light,
受け止められずに戸惑う月は uketome rarezu ni tomadou tsuki wa The confused moon alone
独り、ゆらゆら水面をゆく hitori, yurayura minamo o yuku Dominates the water's surface

奏でては落ちる kanadete wa ochiru Playing my instrument,
花の色は悲しい程に白く hana no iro wa kanashii hodo ni shiroku The falling flower is sad and becomes more and more white
その身を夜に sono mi o yoru ni That figure in the night scatters
散らし星になる chirashiboshi ni naru And becomes a star.

共鳴できないならそれを唄えばいい kyoumei dekinai nara sore o utaeba ii If it's apathetic, all it'll need is a song.
そんな顔しないで、 sonna kao shinaide, Don't make that face,
ほら・・・僕が側にいる hora... boku ga soba ni iru Look... I'm resisting it.

13の月が消えていった日を juusan no tsuki ga kiete itta hi o The 13th month looses a day
八つめの曜日が生まれた日を yattsume no youbi ga umareta hi o And gave birth to the eight weekday.
ねぇどうか僕、 nee douka boku, Hey, somehow,
その目に架けてずっと sono me ni kakete zutto Those eyes are always
離さないでいて hanasanaide ite Looking at me

握りしめた鼓動(こけい) nigirishimeta kokei The caught rhythm
どこか弱く切ない行方の奥から dokoka yowaku setsunai yukue no oku kara Is weak somewhere. From your painful insides
せらせら月夜を詠む serasera tsukiyo o yomu I write this moonlight night.

応えては溶ける雪は kotaete wa tokeru yuki wa The stress melts, and the snow
まだ季節の重さを知らずに mada kisetsu no omosa o shirazu ni Still knows nothing about the weight its season carries
その儚さを恥じて塵になる sono hakanasa o hajite chiri ni naru That empty dream is shameful, and becomes trash.

差し出された() sashidasareta te o Refusing the light,
受け止められずに戸惑う月は uketome rarezu ni tomadou tsuki wa The confused moon alone
独り、ゆらゆら水面をゆく hitori, yurayura minamo o yuku Dominates the water's surface

奏でては落ちる kanadete wa ochiru Playing my instrument,
花の色は悲しい程に白く hana no iro wa kanashii hodo ni shiroku The falling flower is sad and becomes more and more white
その身を夜に sono mi o yoru ni That figure in the night scatters
散らし星になる chirashiboshi ni naru And becomes a star.

English translation by Vaffisuco

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Advertisement