Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"最悪のカーニバル"
Romaji: Saiaku no Kaanibaru
English: The Worst Carnival
Original Upload Date
June 3, 2011
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Live-P (music, lyrics)
Signal-P (mix, mastering)
Rioko (illustration, video)
Views
200,000+ (NN), 8,300+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
表通りにラブレター omotedoori ni rabu retaa I’ve just tossed away your love letter
こんな目の付く場所に捨ててあった konna me no tsuku basho ni sutete atta Somewhere eyecatching on the main street.
いつもどおりに破れた itsumodoori ni yabureta As per usual, this spectacle
恋とは言えぬ有様 koi to wa ienu arisama Can’t be called a broken heart.

かける言葉がないなら kakeru kotoba ga nai nara If you don’t have anything to tell me,
何も見ないでこのまま過ぎ去って nani mo minaide kono mama sugisatte Just spend your time like this without looking at anything.
あなたどうせこの後で anata douse kono ato de At any rate, I guess you’ll be looking
誰かを探すとこでしょ dareka o sagasu toko desho For someone once I’ve said my piece.

頭に浮かぶは空 atama ni ukabu wa sora The sky is coming to mind—
焦がれ見る昼空 kogare miru hiru sora The midday sky I look at while yearning for you.
浮かれ浮かれ馬鹿面 ukare ukare bakazura I was walking around with a frivolous, frivolous, goofy grin,
今は羅刹の形相 ima wa rasetsu no gyousou But now it’s an expression befitting a rakshasa.

時はまさに最悪の日 toki wa masa ni saiaku no hi Surely this occasion is the worst day ever.
心放って笑い出す kokoro hanatte waraidasu I set my heart free and break into laughter.
戻れない悲しみを modorenai kanashimi o The carnival is where I twirl around,
足蹴に舞うカーニバル ashige ni mau kaanibaru Kicking away a sadness that can’t come back.
人を妬む気も失せたわ hito o netamu ki mo useta wa I’m flat out done with envying other people.
明日はもっと輝くわ ashita wa motto kagayaku wa Tomorrow will shine even brighter than today.
サヨナラ告げるくらいなら sayonara tsugeru kurai nara Rather than tell you "bye," I’ll just buy
地獄の底でカーニバル jigoku no soko de kaanibaru A ticket to the carnival in the lowest pit of hell.

やがて夜空が消えたら yagate yozora ga kietara When the night sky disappears before long,
遠い世界は赤く陽に染まって tooi sekai wa akaku hi ni somatte The distant world is dyed red by the sun,
魔性の夢を語れば mashou no yume o katareba And I should be the same once
私と同じはずでしょ watashi to onaji hazu desho I’ve spoken of my devilish dreams.

重なるは下心 kasanaru wa shitagokoro Our ulterior motives are piling up;
壊れゆく非の情 koware yuku hi no jou Our hearts of ice are shattering.
風の中漂うは kaze no naka tadayou wa Wafting in the wind is
醜態を残した状況 shuutai o nokoshita joukyou A condition with shame set aside.

流れ星が落ちてきたら nagareboshi ga ochite kitara If a shooting star should fall my way,
片手でガッて捕まえて katate de gatte tsukamaete I’ll swiftly snatch it out of the air with one hand
願いゴトありったけを negaigoto arittake o And force every last wish I have
強引に叶えよう gouin ni kanaeyou To come true.
横浜から東京まで yokohama kara toukyou made From Yokohama to Tokyo,
近いようで遠いようで chikai you de tooi you de Near and far,
朝焼けを待ち焦がれても asayake o machikogarete mo This dancing carnival won’t fade away
消えない踊るカーニバル kienai odoru kaanibaru No matter how anxiously I wait for the morning glow.

時はまさに最悪の日 toki wa masa ni saiaku no hi Surely this occasion is the worst day ever.
心放って笑い出す kokoro hanatte waraidasu I set my heart free and break into laughter.
戻れない悲しみを modorenai kanashimi o The carnival is where I twirl around,
足蹴に舞うカーニバル ashige ni mau kaanibaru Kicking away a sadness that can’t come back.
人を妬む気も失せたわ hito o netamu ki mo useta wa I’m flat out done with envying other people.
明日はもっと輝くわ ashita wa motto kagayaku wa Tomorrow will shine even brighter than today.
サヨナラ告げるくらいなら sayonara tsugeru kurai nara Rather than tell you "bye," I’ll just buy
地獄の底でカーニバル jigoku no soko de kaanibaru A ticket to the carnival in the lowest pit of hell.

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement