Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"暗恋人类日记"
Traditional Chinese: 暗戀人類日記
Pinyin: Ànliàn Rénlèi Rìjì
English: Dear Diary: In Love with a Human
Original Upload Date
July 11, 2022
Singer
Luo Tianyi and Bo Peep
Producer(s)
Bo Peep (music, lyrics)
CDY (arrange)
GuimianP (tuning)
Mou Fan (guitar)
Shen Yi Dan (mix)
Feimi Yinghua (movie)
Views
1,700,000+ (BB), 6,200+ (YT), 2,400+ (YT, autogen)
Links
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Alternate Versions[]

Luo Tianyi Solo ver.
Upload date: August 5, 2022
Featuring: Luo Tianyi
Producer(s): GuimianP (tuning)
BB


Lyrics[]

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Singer Bo Peep Tianyi All
Chinese Pinyin English
下着雨的星期天 xiàzhe yǔ de xīngqítiān Pouring rain on a Sunday
只剩我在你空荡的房间 zhǐ shèng wǒ zài nǐ kōngdàng de fángjiān All that’s left in your empty room is me
从来不会厌倦 cónglái bu huì yànjuàn But hey, I’ll never get tired of this
只要在你的身边 zhǐyào zài nǐ de shēnbiān So long as I get to be by your side
在这新世界 zài zhè xīn shìjiè In this new world

你说氧气不够 nǐ shuō yǎngqì bùgòu You told me, you’re suffocated
我们都呆在玻璃球 wǒmen dōu dāi zài bōlíqiú We fooled around, playing marbles
说我总是那么温柔 shuō wǒ zǒng shì nàme wēnróu You told me, that I’m always so warm
懂你的感受 dǒng nǐ de gǎnshòu I know how you felt about me
机器人朋友 jīqìrén péngyǒu Your “robot friend”
可这次回家你已经不再一个人走 kě zhè cì huí jiā nǐ yǐjīng bù zài yīgèrén zǒu But now, coming back home, when I found that you’re no longer alone,
你和她手牵着手 nǐ hé tā shǒu qiānzhe shǒu As you walk hand in hand with her,
或许我也是时候 huòxǔ wǒ yěshì shíhòu I wonder, if I’m nothing more than a moment

不是我无影踪 bùshì wǒ wú yǐngzōng If I can’t disappear from this world
就当这是场梦 jiù dāng zhè shì chǎng mèng Then let this all be nothing more than a dream
我们之间有太多不同 wǒmen zhī jiān yǒu tài duō bùtóng We don’t share a lot of common ground, after all
你该和她相拥 nǐ gāi hé tā xiāng yōng You deserve to be with her
去看外面的不夜城霓虹 qù kàn wàimiàn de búyèchéng níhóng To look at the neon lights of the sleepless city outside

原谅我的失控 yuánliàng wǒ de shīkòng I’m sorry, forgive me for losing control
若你能听得懂 ruò nǐ néng tīng dé dǒng If you understand what I’m saying, then
超越这世界一切贫瘠的能形容 chāoyuè zhè shìjiè yīqiè pínjí de néng xíngróng Please, surpass all that this world is able to poorly describe
哪怕只一秒钟 nǎpà zhǐ yī miǎozhōng Even if for only one second

当我从没有特别 dāng wǒ cóng méiyǒu tèbié I think nothing’s special about me in the first place,
只会开启窗帘放首音乐 zhǐ huì kāiqǐ chuānglián fàng shǒu yīnyuè All I can do is open the curtains by the window and put on some music
当我从没有理解 dāng wǒ cóng méiyǒu lǐjiě I think I must have never understood at all,
你说孤独的日夜 nǐ shuō gūdú de rìyè What you meant when you talked about the lonely days and nights
当我只是 dāng wǒ zhǐshì I think I must be nothing more than
一串程序的编写 yī chuàn chéngxù de biānxiě A string of bits and code
当偶然出现的幻觉 dāng ǒurán chūxiàn de huànjué I think I must be a frequent hallucination to you
笑容永远那么体贴 xiàoróng yǒngyuǎn nàme tǐtiē A polite smile forever plastered on
声音多真切 shēngyīn duō zhēnqiè A clear, lifelike voice
痛也没感觉 tòng yě méi gǎnjué That doesn’t feel any pain at all

原谅我不辞而别 yuánliàng wǒ bùcí'érbié I’m sorry, forgive me for leaving without saying good-bye’s
擅自结束这一切 shànzì jiéshù zhè yīqiè For selfishly closing the book on it all
以后要少熬点夜 yǐhòu yào shǎo áo diǎn yè In the future, try not to stay up as much
冰箱货补上一些 bīngxiāng huò bǔ shàng yīxiē And try to stock up on your fridge more

不是我无影踪 bùshì wǒ wú yǐngzōng If I can’t disappear from this world
就当这是场梦 jiù dāng zhè shì chǎng mèng Then let this all be nothing more than a dream
我们之间有太多不同 wǒmen zhī jiān yǒu tài duō bùtóng We don’t share a lot of common ground, after all
你该和她相拥 nǐ gāi hé tā xiāng yōng You deserve to be with her
去看外面的不夜城霓虹 qù kàn wàimiàn de búyèchéng níhóng To look at the neon lights of the sleepless city outside

原谅我的失控 yuánliàng wǒ de shīkòng I’m sorry, forgive me for losing control
若你能听得懂 ruò nǐ néng tīng dé dǒng If you understand what I’m saying, then
超越这世界一切贫瘠的能形容 chāoyuè zhè shìjiè yīqiè pínjí de néng xíngróng Please, surpass all that this world is able to poorly describe
哪怕只一秒钟 nǎpà zhǐ yī miǎozhōng Even if for only one second

English translation by CoolMikeHatsune22

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement