Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"昨日、パンを食べました。"
Romaji: Kinou, Pan o Tabemashita.
Official English: Yesterday, I ate bread
Original Upload Date
December 9, 2015 (album release date)
Singer
Yukkuri and PinocchioP
Producer(s)
PinocchioP (music, lyrics)
Views
23,000+ (YT, autogen)
Links
Bandcamp Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.

昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
牛乳、ちょっとこぼしました。 gyuunyuu, chotto koboshimashita. I spilled the milk a little.
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
いちごのジャムを塗りました。 ichigo no jamu o nurimashita. I spread strawberry jam on it.

昨夜、事件がありました。 sakuya, jiken ga arimashita. Yesterday evening, there was this incident.
どこかで、悲鳴が聞こえました。 dokoka de, himei ga kikoemashita. I could hear someone screaming somewhere.
ところで、話は変わりますが、 tokoro de, hanashi wa kawarimasu ga, By the way, this is changing the subject,
近所に、コンビニできました。 kinjo ni, konbini dekimashita. But they built a convenience store in my neighborhood.

非常事態、忘れました。 hijou jitai, wasuremashita. I forgot about the state of emergency.
耳栓をして、眠りました。 mimisen o shite, nemurimashita. I put in my earplugs and fell asleep.
睡眠薬を飲んで、眠りました。 suimin’yaku o nonde, nemurimashita. I took some sleeping pills and fell asleep.
ぐー ぐー ぐー すやすや guu guu guu suyasuya Zzz, zzz, zzz, I slept peacefully.

昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
昨日、おいしいパンを食べました。 kinou, oishii pan o tabemashita. Yesterday, I ate some delicious bread.
借金は、膨れていました。 shakkin wa, fukurete imashita. My debt ballooned up.
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
パンと、おぼわしきものを食べました。 pan to, obowashiki mono o tabemashita. I ate bread and something that went nicely with it.
君は、何を食べますか? kimi wa, nani o tabemasu ka? What are you going to eat?
わたしは、パンを食べました。 watashi wa, pan o tabemashita. I ate bread.

おいしいなあ。 oishii naa. It's delicious!
ああ、パンはとてもおいしいなあ。 aa, pan wa totemo oishii naa. Oh, bread is so delicious!
パンとちょっとの百億円があれば、 pan to chotto no hyakuokuen ga areba, If I had bread and a mere ten billion yen,
幸せだなあ。 shiawase da naa. How happy I'd be!

イースト菌の働きを利用して、 iisuto kin no hataraki o riyou shite, Using the work performed by the yeast cells,
パンは作られています。 pan wa tsukurarete imasu. Bread is made.
イースト菌の働きを利用して、 iisuto kin no hataraki o riyou shite, Using the work performed by the yeast cells,
パンは作られています。 pan wa tsukurarete imasu. Bread is made.

昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
やがて腐る、パンを食べました。 yagate kusaru, pan o tabemashita. I ate some almost-moldy bread.
ピラミッドの形は、三角でした。 piramido no katachi wa, sankaku deshita. It was in the shape of a triangular pyramid.
昨日、パンを慣れました。 kinou, pan o naremashita. Yesterday, I ate bread.
パンという、概念に慣れました。 pan to iu, gainen ni naremashita. I got used to the general idea of "bread."
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
明日は、何を食べるのでしょう。 ashita wa, nani o taberu no deshou. I wonder what I'll eat tomorrow.
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
昨日、おいしいパンを食べました。 kinou, oishii pan o tabemashita. Yesterday, I ate some delicious bread.
借金は、膨れていました。 shakkin wa, fukurete imashita. My debt ballooned up.
昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
パンと、おぼわしきものを食べました。 pan to, obowashiki mono o tabemashita. I ate bread and something that went nicely with it.
君は、何を食べますか? kimi wa, nani o tabemasu ka? What are you going to eat?
わたしは、パンを食べました。 watashi wa, pan o tabemashita. I ate bread.

すぐに、調子に乗りました。 sugu ni, choushi ni norimashita. Pretty soon, I got caught up in the moment.
恨みをかって、死にました。 urami o katte, shinimashita. I got on someone's bad side and I died.
訃報、のちに絵が売れました。 fuhou, nochi ni e ga uremashita. They published an obituary, and my art sold well awhile later.

昨日、パンを食べました。 kinou, pan o tabemashita. Yesterday, I ate bread.
胃袋の中で、溶けました。 ibukuro no naka de, tokemashita. It dissolved in my stomach.

English translation by MeaningfulUsername

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement