FANDOM


Wantxinha
Song title
"春恋爛漫 ~I just want~"
Romaji: Haru Koi Ranman ~I just want~
English: Spring Love in Full Bloom ~I just want~
Original Upload Date
Apr.18.2018
Singer
Xin Hua
Producer(s)
Spacelectro (music)
kaito (lyrics)
KagomeP (mastering)
小奈きなこ (illust.)
Ikusen (video)
Views
18,000+ (NN), 3,300+ (YT), 1,800+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
キミの夢を見てる since a long time ago kimi no yume o miteru since a long time ago I’ve been dreaming of you since a long time ago.
DokiDokiの出逢い FuwaFuwaな気持ち DokiDoki no deai FuwaFuwa na kimochi A heart-pounding meeting; light and fluffy feelings.
"bittersweet first-love" "bittersweet first-love" “Bittersweet first love.”

素敵なMelody ココロ弾ませ 優しい風に La... sutekina Melody kokoro hazumase yasashii kaze ni La... A splendid melody makes my heart bounce in the gentle breeze. La…
今 青い鳥が翼広げたら 輝く未来へ La... ima aoi tori ga tsubasa hirogetara kagayaku mirai e La... Now, when the bluebirds spread their wings, they head towards a shining future. La…

永遠にきらめく星に sing a song towa ni kirameku hoshi ni sing a song To the eternally shining stars, I sing a song.
空を飾る春色 I just want... sora o kazaru haruiro I just want... Spring colours adorn the sky. I just want…

会いたかったんだ ただキミに会いたくて aitakattan da tada kimi ni aitakute I wanted to see you. I just wanted to see you…
長い夢の中 巡り逢えた喜び nagai yume no naka meguri aeta yorokobi I happened across happiness by chance during this long dream.
キミに Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh kimi ni Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh And I want...oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh,
伝えたいから tsutaetai kara to tell you, so
I feel Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh I feel Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh I feel...oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh,
on top of the world on top of the world on top of the world

ずっと待ち続けた 春!Spring has come!come! zutto machitsuzuketa haru! Spring has come! come! I had waited for it for so long… spring! Spring has come! Come!
ユラユラリ揺れる コイゴコロ咲いて yurayurari yureru koigokoro saite Slowly swaying from side to side, my love blooms.
oh yeah! "I’m in love with you." oh yeah! "I’m in love with you." Oh yeah! “I’m in love with you.”

恋の始まり 耳をすませば聞こえてくるよ La... koi no hajimari mimi o sumaseba kikoete kuru yo La... Love begins. When I listen closely, I can hear it. La…
吹き抜ける風が教えてくれてた春が来たことを La... fukinukeru kaze ga oshiete kureteta haru ga kita koto o La... The wind, blowing through, told me that spring had arrived. La…

見上げればいつだって shining moon miagereba itsu datte shining moon When I look up, there’s always a shining moon.
色付いてゆく想い I just want... irozuite yuku omoi I just want... My feelings change colour. I just want…

会いたかったんだ 誰よりも会いたくて aitakattan da dare yori mo aitakute I wanted to see you more than anyone else.
この先の未来 分かち合える幸せ kono saki no mirai wakachi aeru shiawase We’ll share our happiness together from now on.
キミと Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh kimi to Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh With you...oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh,
春を感じて haru o kanjite I feel spring.
I feel Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh I feel Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh I feel...oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh,
on top of the world on top of the world on top of the world.

English Translation by Releska

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.