Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Lion of the Starry Sky
Song title
"星空のライオン"
Romaji: Hoshizora no Raion
English: Lion of the Starry Sky
Original Upload Date
August 9, 2013
Singer
IA
Hatsune Miku, MEIKO and GUMI (chorus)
Producer(s)
emon(Tes.) (music, lyrics)
wakachin (video)
nanashi (choreography)
Views
270,000+ (NN), 330,000+ (YT)
Re-upload: 7,900+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)
Reupload: YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
真冬の夜空に 咲いた一番星は mafuyu no yozora ni saita ichibanboshi wa In the midwinter night sky, the star that blossomed the most is
まるで 永遠に 輝く涙 marude eien ni kagayaku namida A star that would radiate for what might be an eternity

遠くまで 聞こえる声で 叫んだ tooku made kikoeru koe de sakenda I shouted with a voice that could be heard from afar
目を凝らして 耳を澄ました me o korashite mimi o sumashita I concentrated my eyes, and listened carefully with my ears

近づくと離れてくように 未来は chikazuku to hanareteku you ni mirai wa The future, as if coming closer and farther
過去との境界線に 今日も僕を追いやって kako to no kyoukaisen ni kyou mo boku o oiyatte At the boundary with the past, I will chase it (the future) again today

この空眺めてると 思い出す kono sora nagameteru to omoidasu When I gaze at the sky, I recall
あの日々 君の声を ano hibi kimi no koe o Your voice of those days

真夏の夜空に浮かんだオリオン座 manatsu no yozora ni ukanda orion za The Orion constellation that floated in the midsummer night sky
いつの間にか消えてしまったけど itsu no ma ni ka kiete shimatta kedo Disappeared some time ago, but
散りばめられた星屑と 僕の願いは chiribamerareta hoshikuzu to boku no negai wa The studded stardust of my wish
いつまでも 心の中で 光り続けてるんだ itsu made mo kokoro no naka de hikari tsuzuketerunda Will always continue shining in my heart

あの時 言えなかった言葉が ano toki ienakatta kotoba ga The words I didn’t say at that time
世界の中心にある sekai no chuushin ni aru Are at the core of this world
過去まで この声が届くのなら kako made kono koe ga todoku no nara If my voice can reach into the past, then
嗚呼 嗚呼 ah ah Aah, aah

目を閉じたら キミは微笑み me o tojitara kimi wa hohoemi If I close my eyes, you smile
耳を塞げば キミは唄って mimi o fusageba kimi wa utatte If I block my ears, you sing
凍てつく日々は続いてくけど itetsuku hibi wa tsuzuiteku kedo The freezing days continue, but
僕は言葉を風に乗せてく boku wa kotoba o kaze ni noseteku My words ride along the wind
ah ah ah ah ah ah

真冬の夜空に咲いた一番星は mafuyu no yozora ni saita ichibanboshi wa In the midwinter night sky, the star that blossomed the most is
まるで 永遠に輝く涙 marude eien ni kagayaku namida A star that would radiate for what might be an eternity
奇跡のようなこの日々と 僕の願いは kiseki no you na kono hibi to boku no negai wa Like a miracle, these days and my wish
いつまでの 心の中で光り続けてるんだ itsu made mo kokoro no naka de hikari tsuzuketerunda Will, always in my heart, continue shining

真夏の夜空に浮かんだオリオン座 manatsu no yozora ni ukanda orion za The Orion constellation that floated in the midsummer night sky
いつの間にか消えてしまったけど itsu no ma ni ka kiete shimatta kedo Disappeared some time ago, but
散りばめられた星屑と 僕の願いは chiribamerareta hoshikuzu to boku no negai wa The studded stardust of my wish
いつまでも 心の中で光り続けてるんだ itsu made mo kokoro no naka de hikari tsuzuketerunda Will always continue shining in my heart

いつまでも itsu made mo Always

English translation by Tosiaki

Discography[]

This song was featured on the following albums:

A remix was featured on the following albums:

  • emonloid5

External Links[]

Advertisement