FANDOM


Gumibeach
Song title
"星屑カタストロフィ"
Romaji: Hoshikuzu Katasutorofu
English: Stardust Catastrophe
Original Upload Date
Nov.6.2010
Singer
GUMI
Producer(s)
Koruto (music, lyrics)
Hikari (illust)
Views
3,500+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
何から逃げて そこに座ってんの? Nani kara nigete soko ni suwatten no? What did you run from, that you’re now sitting there?
何に怯えて そこで泣いてんの? Nani ni obiete soko de naiten no? What were you frightened of, that you’re now crying there?

変わり往く季節の 狭間にいる僕は Kawari yuku kisetsu no hazama ni iru boku wa In the interval between changing seasons
鉄のような風を 背に受けて走ってる Tetsu no you na kaze wo se ni ukete hashitteru I run, pushed from behind by an iron wind

消えてく全てが 怖くて 何も見れなくなって Kieteku subete ga kowakute nanimo mirenaku natte I’m afraid of everything that’s disappearing, I’ll become unable to see anything
泣いてんだ… Naitenda… I’m crying…

冬の夜空に浮かぶ Fuyu no yozora ni ukabu I gaze at the stardust
星屑眺めて見る 僕の心の奥は Hoshikuzu nagamete miru boku no kokoro no oku wa Suspended in the winter night sky
誰にも 支配されていない Dare ni mo shihai sareteinai The depths of my heart isn’t being controlled by anyone
あの空のような 輝きを放ち続ける Ano sora no you na kagayaki wo hanachi tsudzukeru I will continue emitting a radiance like that sky

波に揺れる僕の 前髪が浮付いて Nami ni yureru boku no maegami ga uwatsuite My bangs that sway in the waves are restless
止め処ない感情が 綺麗に流される Tomedonai kanjou ga kirei ni nagasareru My endless emotions are being made clean

失ってく全てが 怖くて 何も聞けなくなって Ushinatteku subete ga kowakute nanimo kikenaku natte I’m afraid of everything that I’m losing, I’ll become unable to hear anything
泣いてんだ… Naitenda… I’m crying…

夜の岸辺に浮かぶ Yoru no kishibe ni ukabu I gaze at the ripples
小波眺めて見る 僕の心の奥は Sazanami nagamete miru boku no kokoro no oku wa Rising to the shore at night
誰にも 支配されていない Dare ni mo shihai sareteinai The depths of my heart isn’t being controlled by anyone
あの海のような 輝きを放ち続ける Ano umi no you na kagayaki wo hanachi tsudzukeru I will continue emitting a radiance like that sea

絡まってく 感情を解きながら Karamatteku kanjou wo hodokinagara While I unravel my tangled feelings
僕は話しかける Boku wa hanashi kakeru I speak
「君は失うんじゃなく、探しにいくんだ」 “Kimi wa ushinaun janaku, sagashi ni ikunda” “It’s not that I lost you, but that I’m going to find you”
―――そう呟く――― ―――Sou tsubuyaku――― ―――That’s what I murmur―――

冬の夜空に浮かぶ Fuyu no yozora ni ukabu I gaze at the stardust
星屑眺めて見る 僕の心の奥は Hoshikuzu nagamete miru boku no kokoro no oku wa Suspended in the winter night sky
誰にも 支配されていない Dare ni mo shihai sareteinai The depths of my heart isn’t being controlled by anyone
あの宇宙のような 輝きを放ち続ける Ano uchuu no you na kagayaki wo hanachi tsudzukeru I will continue emitting a radiance like that universe

English translation by kazabana

External LinksEdit