Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"星の唄"
Romaji: Hoshi no Uta
English: Star Song
Original Upload Date
January 3, 2011
Singer
GUMI
Producer(s)
buzzG (music, lyrics, mix, mastering)
Yori (illustration)
ke-sanβ (video)
TomoboP (mix, mastering)
Views
660,000+ (NN), 96,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

Miku's version
Upload date: August 10, 2018 (album release date)
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): buzzG (music, lyrics)
YT (auto-generated by YT)
[recollection] version
Upload date: April 27, 2024 (album release date)
Featuring: GUMI
Producer(s): buzzG (music, lyrics)
YT (auto-generated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji English
とある惑星の方角から toaru wakusei no hougaku kara From the direction of a certain planet
頭上を通過するほうき星が zujou o tsuuka suru houkiboshi ga a comet passes overhead.
悪戯好きの子供のように itazurazuki no kodomo no you ni Like a child that likes to play pranks
僕の背中をそっと撫でたよ boku no senaka o sotto nadeta yo it softly stroked my back.

行きたいんだ 行けないんだ ikitai nda ikenai nda I want to go but can't go where you are.
見てるだけじゃ足りないよ miteru dake ja tarinai yo Just looking at you isn't enough.
争いや 嘘もないらしい arasoi ya uso mo nai rashii It's like you have no conflicts or lies there.
君に会いたいよ kimi ni aitai yo I want to meet you.

まるで宝石のように美しくて marude houseki no you ni utsukushikute The thing we wanted,
神様が宇宙に落っことした kamisama ga uchuu ni okkotoshita beautiful as a jewel,
僕らが欲しかったものは bokura ga hoshikatta mono wa the thing God dropped into the universe,
その地球(ほし)にあるよね? sono hoshi ni aru yo ne? is on that planet called "earth", right?

遍く星々の中で amaneku hoshiboshi no naka de Shining amongst the celestial bodies far and wide,
一際目立って輝いてる hitokiwa medatte kagayaiteru the planet stands out remarkably.
「もう手遅れ」だなんて事は "mou teokure" da nante koto wa "It's too late."
言われなくたって理解してる iwarenakutatte rikai shiteru Even if they don't tell me such a thing, I understand it.

本当は 知っていた hontou wa shitte ita Truth is, I knew that
争いや嘘が絶えないこと arasoi ya uso ga taenai koto conflict and lies don't stop.
信じたいんだ 信じられないんだ shinjitai nda shinjirarenai nda I want to believe what I believe, but I can't.
いっそ全て壊してしまえたら isso subete kowashite shimaetara If only I could wipe out everything.

クレーターだらけのこの地は kureetaa darake no kono chi wa This planet covered in craters,
君からどう見える? kimi kara dou mieru? how does it look to you?

もう期待は大してしてないけど mou kitai wa taishite shitenai kedo I don't have any great expectations,
君がいる それだけでいい kimi ga iru soredake de ii but you are with me, that's enough for me.
一〇〇年経ってもこの想いが hyakunen tatte mo kono omoi ga Even if a hundred years pass by,
変わらないように kawaranai you ni I wish that these feelings never change.

声を上げる理由 koe o ageru riyuu It's the reason I raise my voice.

宝石のように美しくて houseki no you ni utsukushikute This planet is so beautiful as a jewel,
想うほどいびつに見えた omou hodo ibitsu ni mieta but the more I long for it, the more ruined it looks.
星の唄 それは君の唄 hoshi no uta sore wa kimi no uta The star song, that's your song.
その世界に響いて ねぇ sono sekai ni hibiite nee Hey, let it reverberate throughout this world.

English translation by ElectricRaichu and Damesukekun

Discography

This song was featured on the following albums:

A reprise of this song was featured in the following albums:

A remaster of this song was featured on the following album:

A version featuring Hatsune Miku was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement