! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"明日、隕石が落ちたら" Romaji: Ashita, Inseki ga Ochitara English: Tomorrow, If A Meteorite Falls | |||
Original Upload Date | |||
May 10, 2018 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
21,000+ (NN), 1,500+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"--Even if a meteorite falls, I'm sure it won't hit you. But maybe it'll hit me instead--" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ああ 毎日嫌なことばっかで | aa mainichi iyana koto bakka de | Ah, everyday, there's only things that I hate |
ああ 楽しいことなんかひとつもないけど | aa tanoshii koto nanka hitotsu mo nai kedo | Ah, there's not even one fun thing |
君のことを考えてれば | kimi no koto o kangaetereba | But if I think about you |
僕はそれだけでいいんだ | boku wa sore dake de iin da | I'm fine just with that |
窓際の席で君が時折見せる | madogiwa no seki de kimi ga tokiori miseru | At the window-side seat, you sometimes show |
どこか寂しげな |
dokoka samishigena kao o | a seemingly lonely face |
ああ、きっと僕だけが知ってる | aa, kitto boku dake ga shitteru | Ah, I'm sure only I know that |
君は僕の名前も知らないだろうけど | kimi wa boku no namae mo shiranai darou kedo | You don't even know my name, but... |
君が大好きさBABY | kimi ga daisuki sa BABY | I really like you, BABY |
どこにも行かないでいて | doko ni mo ikanaide ite | Don't go anywhere |
僕が君の手を引いて | boku ga kimi no te o hiite | Because I'll lead you by the hand |
どこへだって連れてくから | doko e datte tsureteku kara | and take you anywhere |
一度だけでもいいのさ | ichido dake demo ii no sa | Even only once will be fine |
君を抱きしめられたら | kimi o dakishime raretara | If I can hold you tight |
そしたらそしたら僕はもう | soshitara soshitara boku wa mou | Then, then, I don't care |
死んだってかまわない | shin datte kamawanai | if I'm already dead |
またクラスメートに | mata kurasumeeto ni | Again, my classmate said |
金を貸せと言われたよ | kane o kase to iwareta yo | "Lend me some money!" |
こないだの分もその前の分も | konaida no bun mo sono mae no bun mo | The money you borrowed the other day and before that day as well |
まだ返ってこないのになあ | mada kaette konai noni naa | You don't even return them back yet |
でも金なんか別にいらないや | demo kane nanka betsu ni iranai ya | But I don't really need the money |
こんなものがいくらあっても | konna mono ga ikura atte mo | Even if I have a lot of such things |
決して君を買えやしないしさ | kesshite kimi o kaeyashi nai shi sa | I could never buy you |
僕がほしいのはただ君だけなんだ | boku ga hoshii no wa tada kimi dake nan da | The one I want is you, that's all |
もしも隕石が落ちて | moshimo inseki ga ochite | If a meteorite falls |
電磁波か何か狂ったら | denjiha ka nanika kuruttara | and the electromagnetic waves or something get out of order |
君が突然僕のこと | kimi ga totsuzen boku no koto | Will you suddenly |
好きになってくれないかなあ | suki ni natte kurenai kanaa | fall in love with me? |
明日隕石が落ちて | ashita inseki ga ochite | It'd be so nice if a meteorite falls tomorrow, |
君と僕だけ残して | kimi to boku dake nokoshite | only you and I left, |
みんないなくなればいい | minna inaku nareba ii | and everyone else disappear |
そうなればいいのになあ | sou nareba ii noni naa | It'd so nice if that happens... |
君が大好きさBABY | kimi ga daisuki sa BABY | I really like you, BABY |
どこにも行かないでいて | doko ni mo ikanaide ite | Don't go anywhere |
僕が君の手を引いて | boku ga kimi no te o hiite | Because I'll lead you by the hand |
どこへだって連れてくから | doko e datte tsureteku kara | and take you anywhere |
一度だけでもいいのさ | ichido dake demo ii no sa | Even only once will be fine |
君を抱きしめられたら | kimi o dakishime raretara | If I can hold you tight |
そしたらそしたら僕はもう | soshitara soshitara boku wa mou | Then, then, I don't care |
死んだってかまわない | shin datte kamawanai | if I'm already dead |
もしも隕石が落ちて | moshimo inseki ga ochite | If a meteorite falls |
電磁波か何か狂ったら | denjiha ka nanika kuruttara | and the electromagnetic waves or something get out of order |
君が突然僕のこと | kimi ga totsuzen boku no koto | Will you suddenly |
好きになってくれないかなあ | suki ni natte kurenai kanaa | fall in love with me? |
明日隕石が落ちて | ashita inseki ga ochite | It'd be so nice if a meteorite falls tomorrow, |
君と僕だけ残して | kimi to boku dake nokoshite | only you and I left, |
みんないなくなればいい | minna inaku nareba ii | and everyone else disappear |
そうなればいいのになあ | sou nareba ii noni naa | It'd so nice if that happens... |
君が大好きさBABY ラララララ・・・ | kimi ga daisuki sa BABY rarararara... | I really like you, BABY. Lalalalala... |
君が大好きさBABY | kimi ga daisuki sa BABY | I really like you, BABY |
English translation by Ikhwan-san EQ-01
External Links
- piapro - Lyrics
- piapro - Instrumental
- VocaDB
- EQ-01 JRME Subs - Translation source