Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains explicit elements (Gore); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain explicit elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"明天"
Pinyin: Míngtiān
English: Tomorrow
Original Upload Date
March 17, 2013
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
DELA (music)
APPLE (video)
Yu Li (lyrics)
Ling Yin (illustration)
Views
210,000+
Links
bilibili Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Chinese Pinyin English
停下来理理思绪 也挺好的吧 tíng xiàlái lǐlǐ sīxù yě tǐng hǎo de ba Let’s stop and think carefully for a moment, that’s got to be fine, right?
(也挺好的吧) (yě tǐng hǎo de ba) (that’s got to be fine, right)
泡一杯热茶冲走烦恼 pào yībēi rè chá chōng zǒu fánnǎo Brew a fresh cup of tea to flush away the worries
(烟雾缭绕 茶叶像小鱼苗) (yānwù liáorào cháyè xiàng xiǎo yúmiáo) (as the smokes linger, the tea leaves resemble freshly-hatched fish)
闭上眼放松身体 也挺好的吧 bì shàng yǎn fàngsōng shēntǐ yě tǐng hǎo de ba Let’s close our eyes and relax our bodies, that’s got to be fine, right?
(就是这样) (jiùshì zhèyàng) (that’s just how it is)
画一个梦境化解疲劳 huà yīgè mèngjìng huàjiě píláo Draw a dreamscape to dissolve all the tiredness
(没有压力的那次元 好鲜艳) (méiyǒu yālì dì nà cìyuán hǎo xiānyàn) (that dimension free of pressures, how vibrant it is)
稍微再休息一会 也挺好的吧 shāowéi zài xiūxí yī huǐ yě tǐng hǎo de ba Let’s take a quick break and rest, that’s got to be fine, right?
(也挺好的吧) (yě tǐng hǎo de ba) (that’s got to be fine, right?)
平和的心境更加重要 pínghé de xīnjìng gèngjiā zhòngyào It’s more important to have a heart clear of anxieties
(养精蓄锐 不能太过勉强) (yǎng jīng xù ruì bùnéng tàiguò miǎnqiáng) (so keep your spirits up, and don’t push yourselves too hard)
期盼著新的未来 也挺好的吧 qī pànzhe xīn de wèilái yě tǐng hǎo de ba Let’s put our hopes up for a new future, that’s got to be fine, right?
(就是这样) (jiùshì zhèyàng) (that’s just how it is)
比起现在有更多可能 bǐ qǐ xiànzài yǒu gèng duō kěnéng Compared to the present, it’s likelier to come to fruition
(稍等一等一定能够把它抓住) (shāo děng yī děng yīdìng nénggòu bǎ tā zhuā zhù) (as long as we wait a bit we’re bound to hold it in our grasp)

春雨连绵 夏花香甜 果实摇曳 寒冬凌冽 chūnyǔ liánmián xià huā xiāngtián guǒshí yáoyè hándōng líng liè The spring rain pours, the summer flowers smell fragrant, the fruits sway, the winter turns cold
尘土染指信笺 埋藏留恋 日记找不见 chéntǔ rǎnzhǐ xìnjiān máicáng liúliàn rìjì zhǎo bùjiàn Dust starts to cover the letters, burying the regrets, and the diary is no longer to be found
手中无尽明天 多么安全 shǒuzhōng wújìn míngtiān duōme ānquán In my hands the limitless tomorrow, how secure it feels,
定格最美的年华 dìnggé zuìměi de niánhuá in it records the most beautiful of our glory years
红尘变迁 时代更迭 我仍不变 hóngchén biànqiān shídài gēngdié wǒ réng bù biàn The red dust turns, the world changes, even so I stay the same

就这样放弃思考 也挺好的吧 jiù zhèyàng fàngqì sīkǎo yě tǐng hǎo de ba Just like so, let’s give up all thinking, that’s got to be fine, right?
(也挺好的吧) (yě tǐng hǎo de ba) (that’s got to be fine, right?)
在现实面前都是徒劳 zài xiànshí miànqián dōu shì túláo Everything that lies before us is futile
(如何反抗 最后都没有用) (rúhé fǎnkàng zuìhòu dōu méiyǒu yòng) (there’s no way to fight it, in the end it’s useless)
就这样解放自己 也挺好的吧 jiù zhèyàng jiěfàng zìjǐ yě tǐng hǎo de ba Just like so, let’s give up ourselves, that’s got to be fine, right?
(就是这样) (jiùshì zhèyàng) (that’s just how it is)
结果其实并没人需要 jiéguǒ qíshí bìng méi rén xūyào After all it’s not like I’m needed by anybody
(心不在焉的赞美有 多虚假) (xīnbùzàiyān de zànměi yǒu duō xūjiǎ) (I can feel how fake their absent-minded praises are)
去享受时光流逝 也挺好的吧 qù xiǎngshòu shíguāng liúshì yě tǐng hǎo de ba Let’s just enjoy the passing of time, that’s got to be fine, right?
(也挺好的吧) (yě tǐng hǎo de ba) (that’s got to be fine, right?)
生命就该由自己主导 shēngmìng jiù gāi yóu zìjǐ zhǔdǎo Your life is up to your own hands
(酸甜苦辣 别人都管不着) (suāntiánkǔlà biérén dōu guǎn bùzháo) (the good and the bad experiences, it’s none of anybody else’s business)
重复著一天一天 也挺好的吧 chóngfùzhe yītiān yītiān yě tǐng hǎo de ba Let’s repeat each day again and again, that’s got to be fine, right?
(就是这样) (jiùshì zhèyàng) (that’s just how it is)
人类价值哪有那么高 rénlèi jiàzhí nǎ yǒu nàme gāo Human life can’t possibly have that much worth
(说得好像真的拥有使命一样) (shuō dé hǎoxiàng zhēn de yǒngyǒu shǐmìng yīyàng) (it’s not like we’re born with a mission or anything)

就这样安静看着 也挺好的吧 jiù zhèyàng ānjìng kànzhe yě tǐng hǎo de ba Just like so, let’s stay by the sidelines and watch, that’s got to be fine, right?
(也挺好的吧) (yě tǐng hǎo de ba) (that’s got to be fine, right?)
看眼前种子正在发芽 kàn yǎnqián zhǒngzǐ zhèngzài fāyá Look at the sprout budding in front of us
(什么时候 会蹿成小小草) (shénme shíhòu huì cuān chéng xiǎoxiǎo cǎo) (I wonder when it will sprout into the grass)
就这样安静听着 也挺好的吧 jiù zhèyàng ānjìng tīngzhe yě tǐng hǎo de ba Just like so, let’s stay by the sidelines and listen, that’s got to be fine, right?
(就是这样) (jiùshì zhèyàng) (that’s just how it is)
听今天风儿继续喧嚣 tīng jīntiān fēng er jìxù xuānxiāo Listen to the breath of the wind continuing even today
(即便如此我已不会 再飘摇) (jíbiàn rúcǐ wǒ yǐ bù huì zài piāoyáo) (even though I’ve since can’t sway to it anymore)

就这样安静看着 也挺好的吧 jiù zhèyàng ānjìng kànzhe yě tǐng hǎo de ba Just like so, let’s stay by the sidelines and watch, that’s got to be fine, right?
(也挺好的吧) (yě tǐng hǎo de ba) (that’s got to be fine, right?)
看眼前花儿诞出花苞 kàn yǎnqián huā er dàn chū huābāo Look at the flowers budding in front of us
(努力成长 别被暴雨打倒) (nǔlì chéng cháng bié bèi bàoyǔ dǎdǎo) (grow up big and strong now, and don’t let the storms take you down)
就这样安静听着 也挺好的吧 jiù zhèyàng ānjìng tīngzhe yě tǐng hǎo de ba Just like so, let’s stay by the sidelines and listen, that’s got to be fine, right?
(就是这样) (jiùshì zhèyàng) (that’s just how it is)
听今天海水和沙嬉闹 tīng jīntiān hǎishuǐ héshā xīnào Listen to the seas and sands having fun
(循环浪潮仿佛能够包容一切) (xúnhuán làngcháo fǎngfú nénggòu bāoróng yīqiè) (the crashing waves seeming as if they could forgive everything)

白雪呜咽 迎春凋谢 炎热死在 稻谷之前 báixuě wūyè yíngchūn diāoxiè yánrè sǐ zài dàogǔ zhīqián The white snow sobs, the spring wilts, the heat dies out, in front of the rice crops
青苔泛上指尖 覆盖笑靥 胸中蛆缠绵 qīngtái fàn shàng zhǐ jiān fùgài xiàoyè xiōngzhōng qū chánmián Moss surfaces on my fingertips, covering my smile, in my chest the maggots linger
手中无尽明天 永不完结 shǒuzhōng wújìn míngtiān yǒng bù wánjié In my hands the limitless tomorrow, never will it end,
是自然给的惩戒 shì zìrán gěi de chéngjiè is my naturally given punishment
任凭时间 汹涌不绝 将我丢下 rènpíng shíjiān xiōngyǒng bù jué jiāng wǒ diū xià Let the flow of time, surge up violently, and cast me away

English translation by CoolMikeHatsune22

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement