Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"无我心咒"
Traditional Chinese: 無我心咒
Pinyin: Wúwǒ Xīn Zhòu
English: The Mantra of Anatman
Original Upload Date
August 28, 2022
Singer
Shian
Producer(s)
XinghuiP (music, arrange, mix, thumbnail)
Daiku (planning, lyrics)
Mosheng Laifang (tuning)
多尔及利亚 (illustration, character design)
Qingse (PV, title logo)
是蜘蛛OwO (logo design)
-白以慧- (PV planning, character design)
Views
100,000+
Links
bilibili Broadcast


Alternate Versions[]

Human Vocals ver.
Upload date: September 7, 2022
Featuring: 七濑Unia
BB


Lyrics[]

Chinese Pinyin English
寰宇之中生命总涌向自尽的终末 huányǔ zhīzhōng shēngmìng zǒng yǒng xiàng zìjìn de zhōngmò In the cosmos, life always rushes towards a self-destructive end,
比诞生虔诚 摇篮恍然坠入坟冢 bǐ dànshēng qiánchéng yáolán huǎngrán zhuìrù fénzhǒng more devout than birth, the cradle suddenly falls into the grave

所以合眼 潜心忍耐 suǒyǐ héyǎn qiánxīn rěnnài So close your eyes, endure with all your heart,
像沉入海 割去五感 莫哀叹变幻 xiàng chénrù hǎi gē qù wǔ gǎn mò āitàn biànhuàn like sinking into the sea, sever the five senses, do not lament the changes
花木鸟兽皆轮转 huāmù niǎoshòu jiē lúnzhuàn Flowers, trees, birds, and beasts all revolve in cycles,
众生何日断苦 可至涅槃 zhòngshēng hérì duàn kǔ kě zhì nièpán when will all beings sever suffering and reach Nirvana?

衔起神明残存慧果 xián qǐ shénmíng cáncún huì guǒ Carry the remnants of divine wisdom,
束之高阁不逆忤 shùzhīgāogé bù nì wǔ place them high on the shelf without defiance
守护果肉溶为厚土 shǒuhù guǒròu róng wèi hòu tǔ Protect the flesh of the fruit as it dissolves into rich soil,
孵核后重生黄金巨木 fū hé hòu chóngshēng huángjīn jù mù after the core is incubated, the golden giant tree is reborn

麦田瞩目文明总毁于火光贪婪吞吐 màitián zhǔmù wénmíng zǒng huǐ yú huǒguāng tānlán tūntǔ The wheat fields witness civilizations always destroyed by the greedy devouring of firelight,
比征服瞋恚 被文字放逐添痴毒 bǐ zhēngfú chēn huì bèi wénzì fàngzhú tiān chī dú more wrathful than conquest, exiled by words adding the poison of delusion

所以低头 不闻不问 suǒyǐ dītóu bùwénbùwèn So bow (your) head, hear no evil, speak no evil,
直到万物俱寂蒙尘 往事都尸横 zhídào wànwù jù jì mēngchén wǎngshì dōu shī héng until all things are silent and covered in dust, the past lies in corpses
凡所有相皆虚妄 fán suǒyǒu xiāng jiē xūwàng All phenomena are illusory,
才会甘心弃舍所遇旅人 cái huì gānxīn qì shě suǒ yù lǚrén only then will one willingly abandon the travelers they've met

衔起神明残存慧果 xián qǐ shénmíng cáncún huì guǒ Carry the remnants of divine wisdom,
束之高阁不逆忤 shùzhīgāogé bù nì wǔ place them high on the shelf without defiance
守护果肉溶为厚土 shǒuhù guǒròu róng wèi hòu tǔ Protect the flesh of the fruit as it dissolves into rich soil,
孵核后重生黄金巨木 fū hé hòu chóngshēng huángjīn jù mù after the core is incubated, the golden giant tree is reborn

虽历经善恶生死 suī lìjīng shàn'è shēngsǐ Though having experienced good and evil, life and death,
仍为戒律所制 réng wèi jièlǜ suǒ zhì still bound by precepts
只奉祀 zhǐ fèngsì Only worship
(无怨无愿无援无缘) (wúyuàn wúyuàn wúyuán wúyuán) (No resentment, no wishes, no aid, no fate)
只奉祀 zhǐ fèngsì Only worship
(无怨无愿无援无缘) (wúyuàn wúyuàn wúyuán wúyuán) (No resentment, no wishes, no aid, no fate)

English translation by yxlxy007

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement