![]() | |||
Song title | |||
"新年的问候" Traditional Chinese: 新年的問候 Pinyin: Xīnnián de Wènhòu English: New year's greetings | |||
Original Upload Date | |||
February 15, 2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku V4 Chinese | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
25,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
时间不停流动 | shíjiān bù tíng liúdòng | Time goes on and on, |
走过了夏与秋 | zǒuguòle xià yǔ qiū | through summer and autumn, |
看雪花飘落在这街头 | kàn xuěhuā piāoluò zài zhè jiētóu | see snowflakes falling on the street. |
每个行人都往回走 | měi gè xíngrén dōu wǎng huí zǒu | Every pedestrian goes back, |
走到了那一个熟悉的门口 | zǒu dàole nà yīgè shúxī de ménkǒu | walked to that familiar door. |
打开门看见家人 | dǎkāi mén kànjiàn jiārén | Open the door and see the family, |
在不停忙活中 | zài bù tíng mánghuo zhōng | in non-stop bustle. |
团圆就在这一刻 | tuányuán jiù zài zhè yīkè | The reunion is at this moment, |
喝杯酒聊聊以后 | hē bēi jiǔ liáoliáo yǐhòu | after a drink and chat. |
热气腾腾的菜 | rèqì téngténg de cài | Steaming dishes, |
美味可口 | měiwèi kěkǒu | delicious and tasty, |
每个人吃得笑开口 | měi gèrén chī dé xiào kāikǒu | everyone laughed and spoke. |
再说上两三句 | zàishuō shàng liǎng sān jù | Let's talk about two or three more words, |
新年的问候 | xīnnián de wènhòu | new year's greetings. |
祝健康 | zhù jiànkāng | Wish health, |
祝长寿 | zhù chángshòu | wish longevity, |
一桌人相互敬酒 | yī zhuō rén xiānghù jìngjiǔ | a table of people toasting each other. |
嗨 嗨 嗨嗨嗨 | hāi hāi hāi hāi hāi | Hey, hey, hey hey hey! |
新年的问候 | xīnnián de wènhòu | New year's greetings. |
再说上两三句 | zàishuō shàng liǎng sān jù | Let's talk about two or three more words, |
陪伴左右 | péibàn zuǒyòu | accompany around. |
时间不停流动 | shíjiān bù tíng liúdòng | Time goes on and on, |
窗外雪花飘落 | chuāngwài xuěhuā piāoluò | snow drift and fall slowly outside the window, |
进入温暖熟悉的镜头 | jìnrù wēnnuǎn shúxī de jìngtóu | enter the warm and familiar scene. |
每个行人都往回走 | měi gè xíngrén dōu wǎng huí zǒu | Every pedestrian goes back, |
走到了 | zǒu dàole | come to |
那一个熟悉的门口 | nà yīgè shúxī de ménkǒu | that familiar doorway. |
打开门看见家人 | dǎkāi mén kàn jiàn jiārén | Open the door and see the family, |
在不停忙活中 | zài bù tíng mánghuo zhōng | in non-stop bustle. |
团圆就在这一刻 | tuányuán jiù zài zhè yīkè | The reunion is at this moment, |
喝杯酒聊聊以后 | hē bēi jiǔ liáo liáo yǐhòu | after a drink and chat. |
热气腾腾的菜 | rèqì téngténg de cài | Steaming dishes, |
陪伴左右 | péibàn zuǒyòu | accompany around, |
每个人吃得笑开口 | měi gèrén chī dé xiào kāikǒu | everyone laughed and spoke. |
再说上两三句 | zàishuō shàng liǎng sān jù | Let's talk about two or three more words, |
新年的问候 | xīnnián de wènhòu | new year's greetings |
祝健康 | zhù jiànkāng | Wish health, |
祝长寿 | zhù chángshòu | wish longevity, |
一桌人相互敬酒 | yī zhuō rén xiānghù jìngjiǔ | a table of people toasting each other. |
嗨 嗨 嗨嗨嗨 | hāi hāi hāi hāi hāi | Hey, hey, hey hey hey! |
新年的问候 | xīnnián de wènhòu | New year's greetings. |
再说上两三句 | zàishuō shàng liǎng sān jù | Let's talk about two or three more words, |
陪伴左右 | péibàn zuǒyòu | accompany around. |
热气腾腾的菜 | rèqì téngténg de cài | Steaming dishes, |
陪伴左右 | péibàn zuǒyòu | accompany around, |
每个人吃得笑开口 | měi gèrén chī dé xiào kāikǒu | everyone laughed and spoke. |
再说上两三句 | zàishuō shàng liǎng sān jù | Let's talk about two or three more words, |
新年的问候 | xīnnián de wènhòu | new year's greetings. |
祝健康 | zhù jiànkāng | Wish health, |
祝长寿 | zhù chángshòu | wish longevity, |
一桌人相互敬酒 | yī zhuō rén xiānghù jìngjiǔ | a table of people toasting each other. |
新年的问候 | xīnnián de wènhòu | New year's greetings. |
再说上两三句 陪伴左右 | zàishuō shàng liǎng sān jù péibàn zuǒyòu | Let's talk about two or three more words, accompany around. |
English translation by Noobtard