Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"散りゆくもの"
Romaji: Chiriyuku Mono
English: Scattering Things
Original Upload Date
November 4, 2014
Singer
MEIKO
Producer(s)
Shigotoshite-P (music, lyrics, illustration)
Views
60,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
星屑は涙色 hoshikuzu wa namida iro The stardust is tear-coloured,
暗い暗い夜に落ちる kurai kurai yoru ni ochiru it falls into the dark, gloomy night
瞼の裏に見ゆる mabuta no ura ni miyuru I can see it behind my eyelids,
遠い遠い君の背中 tooi tooi kimi no senaka your far, distant back

鈴の音呼ぶは suzu no ne yobu wa The call of the bell's sound is
朧ぐ月夜の頃 oborogu tsukiyo no koro the time of the hazy moonlit night
清き音色に kiyoki neiro ni The crimson flame
紅の火が灯る kurenai no hi ga tomoru burns in the pure tone
幾年経てど ikutose tate do A number of years has passed,
忘れ得ぬ人の声 wasure enu hito no koe the voice of that unforgettable man
変わらぬ色で kawaranu iro de With identical colours,
強く凛と響く tsuyoku rin to hibiku it resounds coldly and loudly

許されぬ胸に鍵をかけ yurusarenu mune ni kagi o kake I lock my unforgiven heart
決められた道を進む事 kimerareta michi o susumu koto and walk on the chosen path
年を重ねる程遠くなる toshi o kasaneru hodotooku naru The days with you
君といた日々たちが kimi to ita hibitachi ga grow old and go far away

星屑は涙色  hoshikuzu wa namida iro The stardust is tear-coloured,
暗い暗い夜に怯え kurai kurai yoru ni obie it's scared of the dark, gloomy night
強がり仮面の下 tsuyogari kamen no shita Under the mask of bluff,
弱い弱い僕を隠す yowai yowai boku o kakusu I hide my weak, frail self
陽のあたる遠い日々 hi no ataru tooi hibi In the sun-shone, distant days,
笑い笑う花の様に warai warau hana no you ni we smile and laugh like the flowers
儚く散りゆくもの hakanaku chiriyuku mono The transient, scattering things
帰らない夢の欠片 kaeranai yume no kakera are the unreturning dream's fragments

突き放す言葉吐き出せば tsukihanasu kotoba hakidaseba If I spit out the refusing words,
伏せられた虚ろな眼差し fuserareta utsuro na manazashi my empty gaze would be concealed
時を重ねる程忘れてく toki o kasaneru hodo wasureteku The more time passes,
微笑みも哀しみも hohoemi mo kanashimi mo the more I forget my smile and sorrow

星屑は涙色 hoshikuzu wa namida iro The stardust is tear-coloured,
暗い暗い夜に泣いた kurai kurai yoru ni naita it cried in the dark, gloomy night
先立つ君を想い sakidatsu kimi o omoi I think of the bereaved you in my faint,
淡い淡い記憶の底 awai awai kioku no soko fleeting bottom of memories

忘れ得ぬ人の声 wasure enu hito no koe That unforgettable man's voice
笑い笑う花の様に warai warau hana no you ni laughs and smiles like the flowers
儚く散りゆく中 hakanaku chiriyuku naka Amongst the fleeting, scattering things,
鈴の音凛と響く suzu no ne rin to hibiku the bell's sound echoes coldly
星屑は涙色 hoshikuzu wa namida iro The stardust is tear-coloured,
暗い暗い夜に落ちる kurai kurai yoru ni ochiru it falls into the dark, gloomy night
瞼の裏に見ゆる  mabuta no ura ni miyuru I can see it behind my eyelids,
遠い遠い君の背中 tooi tooi kimi no senaka your far, distant back

English translation by Ikhwan-san EQ-01

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement