Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"放課後エブリデイ"
Romaji: Houkago Eburidei
English: After School Everyday
Original Upload Date
March 18, 2022
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kokotaro (music, lyrics)
arusechika (illustration, video)
Views
1,500+ (NN), 5,300+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
憂鬱な授業時間に 退屈な教科書 yuu'utsu na jugyou jikan ni taikutsu na kyoukasho During a gloomy lesson with my boring textbook,
誰にも邪魔されない 放課後を楽しみに dare ni mo jamasarenai houkago o tanoshimi ni I'm looking forward to the peaceful after school hours.
鼻歌交じりに リズムをとって hanauta majiri ni rizumu o totte I hum to a rhythm
HRを告げる鐘が 始まりの合図 HR o tsugeru kane ga hajimari no aizu as I wait for the bell announcing homeroom to signal the beginning.

眠るピアノ 起こすように奏で nemuru piano okosu you ni kanade I awaken the sleeping piano by playing it.
夕日を背に 僕だけの時が流れてく yuuhi o se ni boku dake no toki ga nagareteku With the setting sun in the background, my time alone is passing by.
「今日の 晩ご飯はどうしようかな?」 "kyou no bangohan wa dou shiyou kana?" "I wonder what's for dinner today?"
空を見上げ浮かぶ ふわふわのオムライス sora o miage ukabu fuwafuwa no omuraisu In the sky, I see a fluffy omelette rice floating.

幸せが僕らの生きる意味ならどんなに shiawase ga bokura no ikiru imi nara donna ni If the meaning to us living is happiness,
嫌なことでも忘れられる愛を iya na kotode mo wasurerareru ai o let's play with all our might until we find
見つけるために全力で遊び尽くそう mitsukeru tame ni zenryoku de asobitsukusou a love that will make us forget even the most horrible things.
明日がどんなに苦しい未来だとしても ashita ga donna ni kurushii mirai da to shite mo No matter how painful tomorrow will be.

あーあ!最悪な日だ aaa! saiaku na hi da Ahh! This is the worst day ever!
掃除当番表に 書かれる僕の名前が souji touban hyou ni kakareru boku no namae ga I gently turn my eyes away
そっと目を反らせて sotto me o sorasete from the cleaning duty sheet which has my name on it.
何食わぬ顔で教室を抜けた nanikuwanu kao de kyoushitsu o nuketa I slipped out of class with a nonchalant look on my face.
生憎 僕の予定に「掃除」なんてものはないんだ ainiku boku no yotei ni "souji" nante mono wa nai nda Sorry, but "cleaning" is not on my schedule!

流れるこの音色 僕以外のメロディ nagareru kono neiro boku igai no merodi This sound that flows in, which doesn't belong to me
僕だけの時間に 大切なサプライズ boku dake no jikan ni taisetsu na sapuraizu is a precious surprise for my alone time.
耳すませ閉じる 瞳の奥に咲く mimi sumase tojiru hitomi no oku ni saku I close my eyes to take in the music, and in the depths my eyes,
幸せの花と 最高のひと時が shiawase no hana to saikou no hitotoki ga a flower of happiness and the best moment blooms.

幸せが僕らの目指す夢ならどんなに shiawase ga bokura no mezasu yume nara donna ni If the dream we all strive for is happiness,
嫌なことでも忘れられる夢を iya na koto demo wasurerareru yume o let's play with all our might until we find
見つけるために全力で遊び尽くそう mitsukeru tame ni zenryoku de asobitsukusou a dream that will make us forget even the most horrible things.
昨日がどんなに悲しい過去だったとしても kinou ga donna ni kanashii kako datta to shite mo No matter how sad yesterday was.

時が僕らを乗せて廻る toki ga bokura o nosete mawaru Time carries us around.
夕日を背に 重なる音が流れてく yuuhi o se ni kasanaru oto ga nagareteku The overlapping sound streaming on with the sun behind it...
悲しいことも 歌が忘れさせてくれるような kanashii koto mo uta ga wasuresasete kureru you na I felt as if the song would make me forget
そんな気がした sonna ki ga shita all the sad things.

放課後誰もいない 教室に一人 houkago dare mo inai kyoushitsu ni hitori Alone in an empty classroom after school.
ロッカーの奥に眠る ホウキを片手に rokkaa no oku ni nemuru houki o katate ni I put back the broom lying inside the locker with one hand.
最高の一日にピリオドを打とうか saikou no ichinichi ni piriodo o utou ka Let's put a period (end) on this great day.

明日が昨日より 悲しい未来でも ashita ga kinou yori kanashii mirai demo Even if tomorrow is sadder than yesterday,
みんな羨む 特別な一瞬を minna urayamu tokubetsu na isshun o I'll play with all my might until I find
見つけるために全力で遊び尽くそう mitsukeru tame ni zenryoku de asobitsukusou that special moment that everyone will envy.
明日がどんなに 苦しい未来だとしても ashita ga donna ni kurushii mirai da to shite mo No matter how painful tomorrow will be.

ラーラルラリ シュバッラルラリ raararurari shubarrarurari La-la-lu-la-li shoo-ba-la-lu-la-li
ランランラルラリ シユバッラルラリ ranranrarurari shiyubarrarurari La-la-la-lu-la-li shoo-ba-la-lu-la-li
重なる音に 合わせて泳ぐ魚達と kasanaru oto ni awasete oyogu sakanatachi to The fish swim together with the overlapping sound.
ラーラルラリ シュバッラルラリ raararurari shubarrarurari La-la-lu-la-li shoo-ba-la-lu-la-li
ランランラルラル シャラルラ ranranraruraru shararura La-la-la-lu-la-li shoo-ba-la-lu-la-li
歌に乗せて愛を 贈ろう uta ni nosete ai o okurou Let's send our love through a song!

English translation by s

External Links

Unofficial

Advertisement